<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/rss20.xsl" media="screen"?>
<rss xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<atom:link href="http://chouxdesiam.hautetfort.com/cultiver_le_doute/index.rss" rel="self" type="application/rss+xml" />
<title>Choux de Siam - cultiver_le_doute</title>
<description>Parce que j'aime les choux de Siam, et pas seulement la grammaire</description>
<link>http://chouxdesiam.hautetfort.com/cultiver_le_doute/</link>
<lastBuildDate>Sat, 05 Dec 2009 04:30:32 -0500</lastBuildDate>
<generator>Hautetfort.com</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/11/12/quelle-que-question.html</guid>
<title>Quelle que question?</title>
<link>http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/11/12/quelle-que-question.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (Line GINGRAS)</author>
<category>Cultiver le doute</category>
<category>On ne se relit jamais trop</category>
<category>Questions de langue</category>
<pubDate>Thu, 12 Nov 2009 07:49:03 -0500</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;em&gt;Quelle que question que ce soit&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;quelque question que ce soit&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;quelle que&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;quelque&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;quel que&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;quelque&lt;/em&gt;; grammaire française; orthographe.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;... refusant de répondre à &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #990033;&quot;&gt;quelle que&lt;/span&gt; question&lt;/span&gt; que ce soit. (Robert Dutrisac.)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;On écrit :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Quelle que soit la question, il refusera d'y répondre.&lt;br /&gt; Il a refusé de répondre aux questions, quelles qu'elles soient.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Mais :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;... refusant de répondre à &lt;span style=&quot;color: #006600;&quot;&gt;quelque&lt;/span&gt; question que ce soit.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small;&quot;&gt;Line Gingras&lt;br /&gt; Québec&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;« Taillon part en alertant la SQ » :&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.ledevoir.com/2009/11/11/276602.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;http://www.ledevoir.com/2009/11/11/276602.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/10/13/infatiguables-vraiment.html</guid>
<title>Infatiguables, vraiment?</title>
<link>http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/10/13/infatiguables-vraiment.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (Line GINGRAS)</author>
<category>Cultiver le doute</category>
<category>On ne se relit jamais trop</category>
<category>Questions de langue</category>
<pubDate>Tue, 13 Oct 2009 23:33:07 -0400</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;em&gt;Infatiguable&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;infatigable&lt;/em&gt;; orthographe.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Certains morts sont vraiment infati&lt;span style=&quot;color: #990033;&quot;&gt;gua&lt;/span&gt;bles. (Stéphane Laporte.)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;em&gt;Infati&lt;span style=&quot;color: #006600;&quot;&gt;ga&lt;/span&gt;bles&lt;/em&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small;&quot;&gt;Line Gingras&lt;br /&gt; Québec&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;« La résurrection de Michael Jackson » :&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://blogues.cyberpresse.ca/laporte/?p=949&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;http://blogues.cyberpresse.ca/laporte/?p=949&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/09/17/7a53178bb5bbc4e72fbcafdb8337cb27.html</guid>
<title>Une épisode</title>
<link>http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/09/17/7a53178bb5bbc4e72fbcafdb8337cb27.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (Line GINGRAS)</author>
<category>Cultiver le doute</category>
<category>Questions de langue</category>
<pubDate>Thu, 17 Sep 2009 06:16:00 -0400</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;em&gt;Une épisode, un épisode&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;épisode&lt;/em&gt;, masculin ou féminin; genre du nom &lt;em&gt;épisode.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;« Le fait que Sultan et ce soldat soient morts lors de &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;cet&lt;span style=&quot;color: #990033;&quot;&gt;te&lt;/span&gt; épisode&lt;/span&gt; est déchirant », a estimé M.&amp;nbsp;Keller... (AFP.)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;em&gt;Épisode&lt;/em&gt; est un nom masculin :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;&lt;em&gt;Prochain épisode&lt;/em&gt;, titre d'un roman d'Hubert Aquin.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;... lors de &lt;span style=&quot;color: #006600;&quot;&gt;cet&lt;/span&gt; épisode...&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small;&quot;&gt;Line Gingras&lt;br /&gt; Québec&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;« Sauvetage d'un journaliste : le &lt;em&gt;New York Times&lt;/em&gt; se défend » :&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.cyberpresse.ca/international/etats-unis/200909/10/01-900572-sauvetage-dun-journaliste-le-new-york-times-se-defend.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;http://www.cyberpresse.ca/international/etats-unis/200909/10/01-900572-sauvetage-dun-journaliste-le-new-york-times-se-defend.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/09/16/ils-se-sont-empare-de-l-avion.html</guid>
<title>Ils se sont emparé de l'avion</title>
<link>http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/09/16/ils-se-sont-empare-de-l-avion.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (Line GINGRAS)</author>
<category>Cultiver le doute</category>
<category>Questions de langue</category>
<pubDate>Wed, 16 Sep 2009 07:48:00 -0400</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;em&gt;Ils se sont emparé de&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;ils se sont emparés de&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;elles se sont emparé de&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;elles se sont emparées de&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;elle s'est emparé de&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;elle s'est emparée de&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;nous nous sommes emparé de&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;nous nous sommes emparés de&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;s'emparer de&lt;/em&gt;; accord du participe passé du verbe pronominal; verbe essentiellement pronominal; grammaire française; orthographe d'accord.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;Des pirates de l'air se sont&lt;/span&gt; brièvement &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;empar&lt;span style=&quot;color: #990033;&quot;&gt;é&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; d'un avion de ligne au moment de son atterrissage à Mexico... (AP.)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Lorsque le verbe pronominal a un complément d'objet direct, c'est avec ce complément, s'il est antéposé (c'est-à-dire placé devant le verbe), que s'accorde le participe passé :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;Les blessures qu'ils se sont infligées vont mettre beaucoup de temps à guérir.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;Ils se sont infligé des blessures qui vont mettre beaucoup de temps à guérir.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;Ils se sont lavés à la rivière.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;Ils se sont lavé les mains.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Mais s&lt;em&gt;'emparer&lt;/em&gt; n'a jamais de complément d'objet direct : on ne s'empare pas quelque chose ni quelqu'un. Il faut par conséquent se demander si le pronom réfléchi est analysable séparément, ou s'il fait corps avec le verbe. Si le pronom &lt;em&gt;se&lt;/em&gt; remplissait la fonction de complément indirect, le participe passé demeurerait invariable (en l'absence de complément d'objet direct antéposé) :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;Ils se sont écrit tous les jours pendant des années.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Dans le cas du verbe &lt;em&gt;s'emparer&lt;/em&gt;, toutefois, le pronom réfléchi ne s'analyse pas séparément – il est comme agglutiné au verbe; celui-ci n'existe d'ailleurs qu'à la forme pronominale. Le participe passé doit donc s'accorder avec le sujet :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;&lt;em&gt;Ils se sont emparés du marché européen.&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;Petit Robert.&lt;/em&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;&lt;em&gt;Les révolutionnaires se sont emparés de la personne du chef de l'État.&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;Lexis&lt;/em&gt;.)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;&lt;em&gt;Les rebelles se sont emparés de la station de radio.&lt;/em&gt; (&lt;em&gt;Multidictionnaire&lt;/em&gt;.)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;Les filles se sont emparées des meilleures places.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Il fallait écrire :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Des pirates de l'air se sont brièvement empar&lt;span style=&quot;color: #006600;&quot;&gt;és&lt;/span&gt; d'un avion de ligne au moment de son atterrissage à Mexico...&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small;&quot;&gt;Line Gingras&lt;br /&gt; Québec&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;« Brève prise d'otages à bord d'un avion d'Aeromexico »&amp;nbsp; :&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://web.ifrance.com/actu/monde/323000&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;http://web.ifrance.com/actu/monde/323000&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/08/25/jamais-nous-nous-exposons.html</guid>
<title>Jamais nous nous exposons</title>
<link>http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/08/25/jamais-nous-nous-exposons.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (Line GINGRAS)</author>
<category>Cultiver le doute</category>
<category>On ne se relit jamais trop</category>
<category>Questions de langue</category>
<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 05:53:23 -0400</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;em&gt;Jamais&lt;/em&gt; et le &lt;em&gt;ne&lt;/em&gt; explétif; &lt;em&gt;jamais&lt;/em&gt; au sens négatif; grammaire française.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;La pluie a peut-être plein de pouvoirs thérapeutiques que nous ignorons car &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;jamais nous nous exposons&lt;/span&gt; à elle. (Stéphane Laporte.)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Au sens négatif de «&amp;nbsp;à aucun moment&amp;nbsp;», «&amp;nbsp;en aucun temps&amp;nbsp;», «&amp;nbsp;en aucune occasion&amp;nbsp;», &lt;em&gt;jamais&lt;/em&gt; est généralement accompagné d'une négation – &lt;em&gt;ne&lt;/em&gt; ou &lt;em&gt;sans&lt;/em&gt; :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;em&gt;Depuis dix ans qu'il était à Rio de Janeiro jamais Kéroual n'avait raté l'arrivée ou le départ d'un bateau de France.&lt;/em&gt; (Cendrars, dans le &lt;em&gt;Trésor de la langue française informatisé.&lt;/em&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;... car jamais nous &lt;span style=&quot;color: #006600;&quot;&gt;ne&lt;/span&gt; nous exposons à elle.&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;J'ai consulté le &lt;em&gt;Multidictionnaire&lt;/em&gt; et le Hanse-Blampain.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small;&quot;&gt;Line Gingras&lt;br /&gt; Québec&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;« La pluie est magnifique » :&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.cyberpresse.ca/opinions/chroniqueurs/stephane-laporte/200907/25/01-887218-la-pluie-est-magnifique.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;http://www.cyberpresse.ca/opinions/chroniqueurs/stephane-laporte/200907/25/01-887218-la-pluie-est-magnifique.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/08/16/qui-est-ses-parents.html</guid>
<title>Qui est ses parents?</title>
<link>http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/08/16/qui-est-ses-parents.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (Line GINGRAS)</author>
<category>Cultiver le doute</category>
<category>On ne se relit jamais trop</category>
<category>Questions de langue</category>
<pubDate>Sun, 16 Aug 2009 18:23:07 -0400</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;em&gt;Qui&lt;/em&gt;, sujet ou attribut; grammaire française; orthographe d'accord.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Des petits changements affecteront légèrement le design du vélo, notamment l'inversion des freins sur les poignées, et Bixi ne s'appellera pas nécessairement Bixi. «&amp;nbsp;Mais je peux vous assurer que personne ne va mettre en doute &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;qui ét&lt;span style=&quot;color: #990033;&quot;&gt;ait&lt;/span&gt; son père et sa mère&lt;/span&gt;&amp;nbsp;», a lancé Roger Plamondon, président du CA de la Société de vélo en libre-service. (Lisa-Marie Gervais.)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Dans le passage à l'étude, &lt;em&gt;qui&lt;/em&gt; n'est pas sujet, mais attribut : son père et sa mère ét&lt;span style=&quot;color: #006600;&quot;&gt;aient&lt;/span&gt;... qui donc?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;(Il y a inversion, en raison de l'interrogation indirecte.)&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small;&quot;&gt;Line Gingras&lt;br /&gt; Québec&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;«&amp;nbsp;Bixi part à la conquête du monde&amp;nbsp;» :&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.ledevoir.com/2009/08/13/262685.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;http://www.ledevoir.com/2009/08/13/262685.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/08/14/un-coca-sans-sucres-pour-les-temperatures-chaudes.html</guid>
<title>Un coca sans sucres pour les températures chaudes</title>
<link>http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/08/14/un-coca-sans-sucres-pour-les-temperatures-chaudes.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (Line GINGRAS)</author>
<category>Cultiver le doute</category>
<category>Questions de langue</category>
<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 04:48:42 -0400</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Vous trouverez dans les commentaires,&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://chouxdesiam.canalblog.com/archives/2009/08/11/14710790.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;à cette adresse&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;, quelques réflexions – un peu rapides il est vrai – sur des questions d'une brûlante actualité.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/08/11/il-a-bondit.html</guid>
<title>Il a bondit</title>
<link>http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/08/11/il-a-bondit.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (Line GINGRAS)</author>
<category>Cultiver le doute</category>
<category>On ne se relit jamais trop</category>
<category>Questions de langue</category>
<pubDate>Tue, 11 Aug 2009 01:36:00 -0400</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;em&gt;Il a bondit&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;il a bondi&lt;/em&gt;; participe passé du verbe &lt;em&gt;bondir&lt;/em&gt;; grammaire française; orthographe.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;... le nombre d'attentats fomentés contre le chef d'État américain &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;a bond&lt;span style=&quot;color: #990033;&quot;&gt;it&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; de 400&amp;nbsp;%... (&lt;em&gt;Cyberpresse&lt;/em&gt;.)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Le participe passé du verbe &lt;em&gt;bondir&lt;/em&gt; ne prend pas de &lt;em&gt;t&lt;/em&gt; :&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;em&gt;La bête souple du feu a bondi d'entre les bruyères comme sonnaient les coups de trois heures du matin...&lt;/em&gt; (Giono, dans le &lt;em&gt;Trésor de la langue française informatisé&lt;/em&gt;.)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;La forme &lt;em&gt;bondit&lt;/em&gt; correspond à la troisième personne du singulier du présent ou du passé simple de l'indicatif :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;color: #660066;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;em&gt;Le téléphone sonna. Il était dix heures. Nous échangeâmes un regard étonné, puis plein d'espoir&lt;/em&gt; [...] &lt;em&gt;Mon père bondit&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;vers l'appareil, cria «&amp;nbsp;Allo&amp;nbsp;» d'une voix joyeuse.&lt;/em&gt; (Sagan, dans le &lt;em&gt;Trésor&lt;/em&gt;.)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Il fallait écrire :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;&lt;em&gt;... le nombre d'attentats&lt;/em&gt; [...] &lt;em&gt;a bond&lt;span style=&quot;color: #006600;&quot;&gt;i&lt;/span&gt;...&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small;&quot;&gt;Line Gingras&lt;br /&gt; Québec&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;«&amp;nbsp;Obama menacé 30 fois par jour&amp;nbsp;» :&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.cyberpresse.ca/actualites/ailleurs-sur-le-web/200908/04/01-889691-obama-menace-30-fois-par-jour.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;http://www.cyberpresse.ca/actualites/ailleurs-sur-le-web/200908/04/01-889691-obama-menace-30-fois-par-jour.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/08/08/en-l-occurence.html</guid>
<title>En l'occurence</title>
<link>http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/08/08/en-l-occurence.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (Line GINGRAS)</author>
<category>Cultiver le doute</category>
<category>On ne se relit jamais trop</category>
<category>Questions de langue</category>
<pubDate>Sat, 08 Aug 2009 05:00:00 -0400</pubDate>
<description>
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;&lt;em&gt;En l'occurence&lt;/em&gt;; &lt;em&gt;en l'occurrence&lt;/em&gt;; orthographe.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Juliette Gréco, avant de lancer hier soir la toute dernière chanson de son récital, &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;en l'occu&lt;span style=&quot;color: #990033;&quot;&gt;r&lt;/span&gt;ence&lt;/span&gt; &lt;em&gt;Ne me quitte pas&lt;/em&gt;, immortelle des immortelles... (Sylvain Cormier.)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;On écrit &lt;em&gt;en l'occu&lt;span style=&quot;color: #006600;&quot;&gt;rr&lt;/span&gt;ence&lt;/em&gt; – avec deux &lt;em&gt;c&lt;/em&gt; et deux &lt;em&gt;r&lt;/em&gt;. Bien entendu, j'ai vérifié...&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: x-small;&quot;&gt;Line Gingras&lt;br /&gt; Québec&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;« Juliette Gréco au théâtre Maisonneuve de la PdA – Place à Gérard Jouannest » :&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.ledevoir.com/2009/08/03/261449.html&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;http://www.ledevoir.com/2009/08/03/261449.html&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
<item>
<guid isPermaLink="true">http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/07/28/une-belle-accueil.html</guid>
<title>Une belle accueil</title>
<link>http://chouxdesiam.hautetfort.com/archive/2009/07/28/une-belle-accueil.html</link>
<author>noreply@hautetfort.com (Line GINGRAS)</author>
<category>Cultiver le doute</category>
<category>On ne se relit jamais trop</category>
<category>Questions de langue</category>
<pubDate>Tue, 28 Jul 2009 06:40:53 -0400</pubDate>
<description>
&lt;ul&gt; &lt;li&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;« &lt;span style=&quot;text-decoration: underline;&quot;&gt;L'accueil que m'ont réserv&lt;span style=&quot;color: #990033;&quot;&gt;ée&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; les partisans [...] a changé le cours de ma carrière de plusieurs façons.&amp;nbsp;» (Marc Antoine Godin, dans &lt;em&gt;La Presse&lt;/em&gt;, citant Alex Kovalev.)&lt;/span&gt;&lt;/li&gt; &lt;/ul&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Le participe passé employé avec l'auxiliaire &lt;em&gt;avoir&lt;/em&gt;, on le sait, s'accorde avec le complément d'objet direct, si celui-ci précède le verbe. Les partisans ont réservé quoi? &lt;span style=&quot;color: #006600;&quot;&gt;un&lt;/span&gt; accueil :&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;L'accueil que m'ont réserv&lt;span style=&quot;color: #006600;&quot;&gt;é&lt;/span&gt; les partisans...&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: small;&quot;&gt;Line Gingras&lt;br /&gt; Québec&lt;/span&gt;&lt;/p&gt; &lt;p&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;« Kovalev : &quot;Le Canadien ne m'a pas laissé le temps de réagir&quot;&amp;nbsp;» :&lt;/span&gt; &lt;a href=&quot;http://www.cyberpresse.ca/sports/hockey/200907/07/01-882013-kovalev-le-canadien-ne-ma-pas-laisse-le-temps-de-reagir.php&quot;&gt;&lt;span style=&quot;font-size: xx-small;&quot;&gt;http://www.cyberpresse.ca/sports/hockey/200907/07/01-882013-kovalev-le-canadien-ne-ma-pas-laisse-le-temps-de-reagir.php&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
</description>
</item>
</channel>
</rss>