Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

04 juillet 2007

À l'année longue

À l'année longue; à la journée longue; à la semaine longue; anglicismes; calques de l'anglais.

« Le complexe résidentiel de luxe où ils ont été trouvés [...] fait l'objet d'un dispositif de sécurité important à l'année longue. » (Marilyse Hamelin, dans Le Droit.)

D'après le Multidictionnaire, le Chouinard et le Colpron, la locution à l'année longue est le calque de all year long. Il faudrait utiliser plutôt à longueur d'année.

Une mise en garde équivalente s'applique aux expressions à la semaine longue et à la journée longue.

* * * * *

Note du 26 juillet : Le Petit Robert (2007), à l'article « long », consigne à l'année longue et à la journée longue comme locutions régionales propres au Canada.

Line Gingras
Québec

« Triple meurtre à Ottawa : toujours pas d'arrestation » : http://www.cyberpresse.ca/article/20070703/CPACTUALITES/7...

Commentaires

Ah! Je dois avouer que, comme bien des Québécois, j'utilise abondamment cette expression!
Une autre mauvaise habitude à corriger! :(

Écrit par : Danaée | 05 juillet 2007

Encore une expression que j'ignorais complètement...
Mais je la trouve très jolie !

Écrit par : Rosa | 18 juillet 2007

On s'en fatigue, vous savez.

Écrit par : Choubine | 18 juillet 2007

Les commentaires sont fermés.