04 octobre 2011
Entendre les témoins en comité qui voudront...
- Y aura-t-il suffisamment de temps pour entendre les témoins en comité qui voudront se prononcer sur un tel projet de loi mammouth en moins de cent jours?
(Hélène Buzzetti et Marie Vastel, dans Le Devoir du 20 septembre 2011.)
La phrase serait plus claire, me semble-t-il, si l'on rapprochait le pronom relatif et son antécédent, et si l'on faisait en sorte que le complément circonstanciel en moins de cent jours n'ait pas l'air de se rattacher à qui voudront se prononcer :
Y aura-t-il suffisamment de temps, en moins de cent jours, pour entendre en comité les témoins qui voudront se prononcer sur un tel projet de loi mammouth?
Aura-t-on le temps, en moins de cent jours, d'entendre en comité les témoins qui voudront se prononcer sur un tel projet de loi mammouth?
Line Gingras
Québec
« Justice – Rouleau compresseur à l'horizon » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/331785/justice-r...
06:17 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias