Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

11 décembre 2011

Le monde aurait-il été fondé en 1571?

  • [...] Reims, qui héberge l'une des plus anciennes corporations de pains d'épiciers au monde, fondé en 1571.
    (Violaine Ballivy, dans La Presse du 10 décembre 2011.)

Non, ce n'est pas le monde qui a été fondé en 1571 :

[...] Reims, qui héberge l'une des plus anciennes corporations de pains d'épiciers au monde, fondée en 1571.

Line Gingras
Québec

« Shakespeare, Élizabeth I et le pain d'épices » : http://www.cyberpresse.ca/vivre/cuisine/201112/09/01-4476...

10 décembre 2011

Chaque cas sont tragiques

  • « Chaque cas, 2007 et aujourd'hui, sont tragiques. »
    (David Santerre citant Mark Owczarski, porte-parole de Virginia Tech, dans La Presse du 8 décembre 2011; texte mis à jour à 15 h 46.)

Les virgules qui encadrent « 2007 et aujourd'hui » isolent cette précision du reste de la phrase, comme le feraient des parenthèses. Le verbe et l'attribut ne s'accordent pas avec cet élément accessoire, mais avec le sujet, « chaque cas » :

Chaque cas, 2007 et aujourd'hui, est tragique.

  • Il faut dire que la direction de Virginia Tech a été mise à l'amende, pour 55 000 $, en vertu d'une loi nommée Clery Act, à la suite de la tuerie de 2007. On leur reprochait d'avoir attendu plus de deux heures après les deux premiers meurtres [...]

La direction de Virginia Tech, c'est un singulier :

On lui reprochait d'avoir attendu [...]

  • On connait la suite de l'histoire, quelques heures après ce premier double homicide, un tueur fou enfermait des étudiants dans un pavillon de l'école et en tuait 30 autres.

La première virgule devrait être remplacée par le deux-points, pour annoncer ce qui va suivre :

On connait [ou connaît] la suite de l'histoire : quelques heures après ce premier double homicide, un tueur fou enfermait des étudiants dans un pavillon de l'école et en tuait 30 autres.

Line Gingras
Québec

« Deux morts dans une fusillade à Virginia Tech » : http://www.cyberpresse.ca/international/etats-unis/201112...

09 décembre 2011

Le Canada est un repère de terroristes?

Repère de terroristes, repaire de terroristes; repère ou repaire; homonymes; orthographe.

  • Les Américains n'en sont toujours pas revenus : dix ans après le 11-Septembre, ils restent convaincus que le Canada est un repère* de terroristes [...]
    (Josée Boileau, dans Le Devoir du 9 décembre 2011.)

Voici un exemple que je ne conseillerais pas d'imiter, mais qui fait ressortir la différence entre repère et repaire :

Cette croix leur a servi de repère pour retrouver cet ancien repaire de brigands, où ils ont passé la nuit.

Madame Boileau aurait dû écrire :

Les Américains n'en sont toujours pas revenus : dix ans après le 11-Septembre, ils restent convaincus que le Canada est un repaire de terroristes [...]

Line Gingras
Québec

* La faute a été corrigée. 

Note du 11 décembre : Je relève encore l'exemple suivant, paru le 9 décembre dans le site du Devoir : 

  • [...] c’est le repère labyrinthique des créateurs locaux et des groupes musicaux.
    (Émilie Folie-Boivin.) 

Là aussi, il fallait écrire repaire.

« Périmètre de sécurité – L'abdication » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/337951/perimetre...

« Las Vegas – L’oasis derrière le Strip » : http://www.ledevoir.com/art-de-vivre/voyage/338067/las-ve...

08 décembre 2011

Experts habiletés à commenter

Habileté, habilité; paronymes; orthographe.

  • Pas de conférence de presse, peu d'experts habiletés à commenter [...]
    (Marie-Andrée Chouinard, dans Le Devoir du 8 décembre 2011.)

Il fallait employer non pas le substantif habiletés, mais le participe passé habilités :

Il est habilité à passer ce marché au nom de l'État. (Petit Robert.)

Pas de conférence de presse, peu d'experts habilités à commenter [...]

Line Gingras
Québec

« Sécurité des patients – Les cachotteries » : http://www.ledevoir.com/societe/sante/337833/securite-des...

07 décembre 2011

Avec sa tête de loubard qui ne l'a jamais quittée

  • Avec sa tête de loubard des années 50 qui ne l'a jamais quittée*, Johnny porte toujours au cou un christ en croix auquel il finit par ressembler avec les années.
    (Christian Rioux, dans Le Devoir du 5 décembre 2011.)

Sa tête de loubard n'a jamais quitté qui? Johnny, représenté par l'. Le participe passé est employé avec l'auxiliaire avoir et le pronom complément d'objet direct précède le verbe; quitté doit donc se mettre au masculin singulier :

Avec sa tête de loubard des années 50 qui ne l'a jamais quitté, Johnny porte toujours au cou un christ en croix auquel il finit par ressembler avec les années.

Line Gingras
Québec

* Le 11 décembre à 21 h 20, je vois que la correction a été apportée.

« Hallyday réussira-t-il enfin à séduire le Québec? » : http://www.ledevoir.com/culture/musique/337645/hallyday-r...

06 décembre 2011

Défendre des causes comme le décrochage

  • Il est plusieurs fois millionnaire, mais ses millions n'ont jamais empêché cet important philanthrope [...] de défendre avec ardeur des causes comme le décrochage.
    (Nathalie Petrowski, dans La Presse du 5 décembre 2011.)

Si le multimillionnaire dont parle madame Petrowski défend la cause du décrochage, je m'abstiendrai d'applaudir. Il devrait plutôt faire sienne une cause digne de ce nom, comme la persévérance scolaire ou la lutte contre le décrochage.

Line Gingras
Québec

« Banque de rêves » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/nathalie-petrowski...

05 décembre 2011

Résonnance ou résonance?

Résonance ou résonnance; plusieurs fois par jours ou plusieurs fois par jour; grammaire française; orthographe.

  • « On peut dénoncer quatre fois par jours, ça n’a plus aucune résonnance puisque le gouvernement refuse d’appliquer la loi. »
    (PC citant le député Yves-François Blanchet, dans le site du Devoir; 5 décembre 2011, 15 h 58.)

Par ayant ici le sens de chaque, le nom qu'il introduit doit rester au singulier :

Plusieurs fois par jour. (Petit Robert.)

Ce rosier fleurit deux fois par année. (Multidictionnaire.)

« On peut dénoncer quatre fois par jour [...] »

D'après ce que je vois dans le Petit Robert, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé, on écrit aujourd'hui résonance, avec un seul n :

C'est tout cela qui donne à ce geste sa signification, tous ces prolongements, ces résonances. (Sarraute, dans le Lexis.)

Le Multidictionnaire et le Grand vadémécum de l'orthographe moderne recommandée précisent que la graphie résonnance est vieillie.

Line Gingras
Québec

« Défense du français : le PQ veut forcer la main au gouvernement Charest » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/337667/defense-d...