02 janvier 2012
Infinitif ou participe passé?
- Et, transposer dans notre présent, dans le sacro-saint ici-maintenant, tout ça donne quoi?
(Fabien Deglise, dans Le Devoir du 31 décembre 2011.)
On n'écrirait pas :
Et, traduire dans notre présent, dans le sacro-saint ici-maintenant, tout ça donne quoi?
Mais plutôt :
Et, traduit dans notre présent, dans le sacro-saint ici-maintenant, tout ça donne quoi?
C'est que tout ça est transposé dans notre présent :
Et, transposé dans notre présent, dans le sacro-saint ici-maintenant, tout ça donne quoi?
Line Gingras
Québec
« Un peu de 2011 à emporter en 2012 » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/339...
05:04 Publié dans Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias