30 octobre 2012
Elle est quelqu'un de gênée
Quelqu'un de; elle est quelqu'un de + masculin ou féminin; elle est quelqu'un de, genre de l'adjectif; grammaire française; orthographe d'accord.
- « [...] ils apprécient ce que tu as fais. »
(Marc Tougas, PC, citant Antoine Valois-Fortier dans La Presse du 26 septembre 2012.)
Le participe passé du verbe faire, avec lequel on forme le passé composé, c'est fait :
Ils aiment les dessins que tu as faits.
Ils te remercient des confitures que tu leur as faites.
Ils te sont reconnaissants de ce que tu fais pour eux.
« [...] ils apprécient ce que tu as fait. »
- [...] ça lui est notamment arrivée [à Roseline Filion] quand elle est allée dans un parc de glissades d'eau avec Benfeito.
« Je suis quelqu'un d'assez gênée, alors quand les gens me reconnaissent, j'hésite un peu à dire oui », a timidement ajouté [Meaghan] Benfeito.
Ça lui est arrivée
Ce n'est pas Roseline Filion qui est arrivée, mais ça; le pronom démonstratif neutre commande l'accord au masculin singulier.
Elle est quelqu'un de gênée
Je comprends l'hésitation du journaliste, quelqu'un désignant ici une jeune femme; il reste que c'est un pronom masculin. Je trouve d'ailleurs cette précision dans le Lexis : quelqu'un peut être « suivi de de et d'un adjectif masculin » au sens de « une personne... ».
Grevisse (Le bon usage, 728, b, 1, page 1146) donne comme corrects les exemples suivants :
Auprès d'elle, Charlotte Brontë paraît quelqu'un d'échevelé. (J. Green.)
Michelle était quelqu'un de discret. (J.-J. Gautier.)
Il fallait écrire :
[...] ça lui est notamment arrivé [à Roseline Filion] quand elle est allée dans un parc de glissades d'eau avec Benfeito.
« Je suis quelqu'un d'assez gêné, alors quand les gens me reconnaissent, j'hésite un peu à dire oui », a timidement ajouté [Meaghan] Benfeito.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« Une médaille olympique n'est que le début » : http://www.lapresse.ca/sports/autres-sports/olympisme/201...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
05:42 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias