16 novembre 2012
Un balise?
- Surtout, et c’est mon avis, que les balises de protection, l’entourage en fait partie par exemple, n’ont pas les qualités voulues pour encadrer le maire adéquatement et lui assurer qu’ils sauront servir de pare-feu si nécessaire.
(Lise Payette, dans Le Devoir du 16 novembre 2012.)
Balises est un nom féminin :
Surtout, et c’est mon avis, que les balises de protection, l’entourage en fait partie par exemple, n’ont pas les qualités voulues pour encadrer le maire adéquatement et lui assurer qu’elles sauront servir de pare-feu si nécessaire.
- M. DeSousa, conseiller de Saint-Laurent, a déclaré au début de cette semaine : « qu’il ne fallait jamais sous-estimer les ambitions d’un homme ».
On n'introduit pas par les deux points une citation indirecte, qui se fond dans la phrase. Ne sachant pas ce qu'a dit exactement M. DeSousa, je supprimerais aussi les guillemets :
M. DeSousa, conseiller de Saint-Laurent, a déclaré au début de cette semaine qu’il ne fallait jamais sous-estimer les ambitions d’un homme.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« Welcome to the Las Vegas of the North » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/364124/welcome-t...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
07:33 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias