Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

06 février 2013

La suspension que lui a infligé l'Agence

  • Il a ajouté que sa volonté de gagner à tout prix a également été à l’origine du scandale qui a mené à la suspension que lui a infligé l’Agence antidopage américaine (USADA).
    (PC, dans Le Devoir du 18 janvier 2013.)

La suspension n'a pas infligé l'Agence; c'est plutôt l'Agence qui a infligé une suspension. Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, placé devant le verbe :

Il a ajouté que sa volonté de gagner à tout prix a également été à l’origine du scandale qui a mené à la suspension que lui a infligée l’Agence antidopage américaine (USADA).

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Armstrong passe aux aveux » : http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/36872...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.