06 février 2013
La suspension que lui a infligé l'Agence
- Il a ajouté que sa volonté de gagner à tout prix a également été à l’origine du scandale qui a mené à la suspension que lui a infligé l’Agence antidopage américaine (USADA).
(PC, dans Le Devoir du 18 janvier 2013.)
La suspension n'a pas infligé l'Agence; c'est plutôt l'Agence qui a infligé une suspension. Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, placé devant le verbe :
Il a ajouté que sa volonté de gagner à tout prix a également été à l’origine du scandale qui a mené à la suspension que lui a infligée l’Agence antidopage américaine (USADA).
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« Armstrong passe aux aveux » : http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/36872...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
04:05 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias