02 juillet 2013
Un saxe alto
Saxe ou sax; homonymes; orthographe.
- Quand vous jouez des pièces intitulées Tales of Rumi, Sangam ou Nataraj vous dévoiler une inclination pour la loubia ou le couscous que pour le steak frites ou le hot-dog, « steamé » ou pas.
(Serge Truffaut, dans Le Devoir du 2 juillet 2013.)
On a peut-être voulu dire :
Quand vous jouez des pièces intitulées Tales of Rumi, Sangam ou Nataraj vous dévoilez* une inclination pour la loubia ou le couscous plutôt que* pour le steak frites ou le hot-dog, « steamé » ou pas.
- On est allé l’entendre à l’Upstairs avec un enthousiasme d’autant plus prononcé que son Bebop Band rassemblait Greg Osby au saxe alto, Orlando Le Fleming à la contrebasse et la prodigieuse Terri Lyne Carrington à la batterie.
Un saxe étant un objet en porcelaine de Saxe, Greg Osby ne joue pas du saxe alto, mais du sax* alto. (J'ai vu le Petit Robert et le Trésor de la langue française informatisé.)
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
* Le 2 juillet à 14 h 35, je constate que les trois corrections ont été apportées.
« Charles Lloyd en sherpa du jazz » : http://www.ledevoir.com/culture/musique/381986/charles-ll...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
05:29 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias