28 décembre 2014
Une tradition dont ils se sont fait les champions
Se faire + nom attribut, accord du participe passé; ils se sont fait les champions, ils se sont faits les champions; elle s'est fait la protectrice, elle s'est faite la protectrice; elles se sont fait les protectrices, elles se sont faites les protectrices; grammaire française; orthographe d'accord.
- Si oui, ceux-là — dont M. Coiteux? — trahissent une tradition issue du Parti libéral du Québec, dont les Lesage, Gérin-Lajoie, Pelletier et Charest, entre autres, se sont fait les champions.
(Antoine Robitaille, dans Le Devoir du 27 décembre 2014.)
D'après ce que je vois dans le Hanse-Blampain, le Multidictionnaire et le Girodet, le participe passé du verbe pronominal se faire, employé au sens de devenir, s'accorde avec le sujet du verbe :
Ils se sont faits marins. (Girodet et Multidictionnaire.)
Elle s'est faite la protectrice des réfugiés. (Hanse-Blampain, à l'article « écho ».)
Il fallait donc écrire :
Si oui, ceux-là — dont M. Coiteux? — trahissent une tradition issue du Parti libéral du Québec, dont les Lesage, Gérin-Lajoie, Pelletier et Charest, entre autres, se sont faits les champions.
J'ai déjà abordé la question ici.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Pigiste
Québec
« Ratatinement, II » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/427657/abolition...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
03:59 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias