06 octobre 2015
Se succéder sur le conseil d'administration
Être sur un comité, être sur un conseil; siéger sur un comité, siéger sur un conseil; se succéder sur un comité, se succéder sur un conseil; emploi des prépositions; grammaire française; syntaxe du français; anglicisme; calque de l'anglais.
- [...] mais se sont succédé sur son conseil d’administration des personnalités politiques aussi importantes que [...]
(Christian Rioux, dans Le Devoir du 3 octobre 2015.)
Les constructions du genre être sur un comité ou siéger sur un conseil sont des calques de l'anglais; on peut voir à ce sujet, entre autres, le Multidictionnaire et la Banque de dépannage linguistique. Il faut dire plutôt, par exemple, siéger à un conseil, faire partie d'un conseil, être membre d'un comité, être à un comité. (J'ai déjà abordé la question ici.)
De même, j'emploierais la préposition à dans le passage à l'étude :
[...] mais se sont succédé à son conseil d’administration des personnalités politiques aussi importantes que [...]
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec
« L'Allemagne égratignée » : http://www.ledevoir.com/international/europe/451647/de-vo...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
01:40 Publié dans Cultiver le doute, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias