Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

19 avril 2015

Il roulait à sens inverse

À sens inverse, en sens inverse; sur la rue, dans la rue; prépositions.

  • Une autre version soutient que le policier a reculé pour intercepter le cycliste qui roulait à sens inverse sur la rue Saint-François.
    (Jean-François Néron, dans Le Soleil du 3 septembre 2014.)

Deux observations :

1. Il y a des rues à sens unique, mais on roule en sens inverse :

Faire le même trajet en sens inverse. (Petit Robert, « inverse ».)

Machine composée de deux cylindres d'acier tournant en sens inverse entre lesquels on fait passer le métal à laminer. (Petit Robert, définition de « laminoir ».)

Disposer ou faire mouvoir en sens inverse, en mettant avant ce qui était après. (Petit Robert, définition de « renverser ».)

Qui va en sens inverse de son sens initial, qui revient vers son point de départ. (Petit Robert, définition de « rétrograde ».)

Accident de la circulation dans lequel deux véhicules roulant en sens inverse se heurtent de front. (Grand Robert, définition de « collision frontale », à l'article « frontal ».)

Messieurs, faisons volte-face et tournons en sens inverse! C'est en cherchant les Indes par la route de l'ouest que Colomb a découvert l'Amérique. (Romains dans le Trésor de la langue française informatisé, à l'article « inverse ».)

2. Sauf dans des constructions du genre donner sur la rue ou avec vue sur la rue, il faut employer la préposition dans, et non sur, devant le nom rue :

Porte qui donne sur la rue, sur un jardin. (Petit Robert, à l'article « donner ».)

Aborder quelqu'un dans la rue. (Petit Robert, à l'article « aborder ».)

Vous ressemblez à une espèce de cloche, on vous donnerait deux sous dans la rue. (C. Simon dans le Petit Robert, à l'article « cloche ».)

C'est l'heure de payer ton terme, ou d'aller crever dans la rue. (Bloy dans le Petit Robert, à l'article « crever ».)

Lorsque je le croise dans la rue, il m'ignore. (Petit Robert, à l'article « ignorer ».)

Gamins qui jouent dans la rue. (Petit Robert, à l'article « jouer ».)

Il fallait écrire :

Une autre version soutient que le policier a reculé pour intercepter le cycliste, qui roulait en sens inverse dans la rue Saint-François.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Cycliste écrasé par la police dans Saint-Roch » : http://www.lapresse.ca/le-soleil/actualites/justice-et-fa...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

18 avril 2015

Tout ce qui bouge

  • Le huis clos, c'est un énorme exercice auquel sont conviés les médias au Centre des congrès de Québec et auquel sont admis tout ce qui bouge et parlotte dans le monde syndical, patronal, communautaire, politique, etc., du Québec.
    (Gilbert Lavoie, dans Le Soleil du 28 mars 2015.)

Tout ce est un singulier :

Le huis clos, c'est un énorme exercice auquel sont conviés les médias au Centre des congrès de Québec et auquel est admis tout ce qui bouge et parlotte dans le monde syndical, patronal, communautaire, politique, etc., du Québec.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Le huis clos du budget, c'est du théâtre! » : http://www.lapresse.ca/le-soleil/opinions/chroniqueurs/20...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

Sommes toutes

Sommes toutes, somme toute; orthographe.

  • En vertu de la loi conservatrice, déplore la juge, même dans ces cas sommes toutes banals, les personnes devraient passer un minimum de trois ans derrière les barreaux [...]
    (Hélène Buzzetti dans le site du Devoir, le 14 avril 2015 à 19 h 49.)

D'après le résultat de mes recherches, la locution adverbiale somme toute ne prend jamais la marque du pluriel :

[...] une sagesse souriante; assez semblable, somme toute, à celle de Montaigne. (Gide dans le Petit Robert, à l'article « semblable ».)

Somme toute, et pour tout résumer d'un mot, le gamin est un être qui s'amuse, parce qu'il est malheureux. (Hugo dans le Grand Robert, à l'article « gamin ».)

Je me réveillais en sursaut, pensant que j'avais perdu ma vie, que je la perdais encore, que je travaillais comme un forçat, pour un loyer somme toute médiocre […] (G. Duhamel dans le Grand Robert, à l'article « loyer ».)

S'il avait moins de sévérité que son frère pour le monde actuel, s'il s'en accommodait, somme toute, assez bien [...] (Martin du Gard dans le Grand Robert, à l'article « opportunisme ».)

Je vous cache les blessures secrètes, sans nombre, infinies; elles n'étaient rien, si je les compare aux consolations qui aussitôt les guérissaient. Somme toute, j'étais heureux... (Fromentin dans le Trésor de la langue française informatisé, à l'article « somme ».)

Il fallait écrire :

En vertu de la loi conservatrice, déplore la juge, même dans ces cas somme toute banals, les personnes devraient passer un minimum de trois ans derrière les barreaux [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Revers important pour le gouvernement conservateur » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/437138/peines-mi...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

16 avril 2015

Distractions

  • Pour un politicien, peu de choses sont aussi désagréables que de retrouver son nom dans une phase contenant le mot « fraude », même s’il n’y est pour rien.
    (Michel David, dans Le Devoir du 16 avril 2015.)

Dans une phrase*.

  • [...] on a appris cette semaine qu’il siégeait également à celui de la minière Canadian Ressources, qui a bénéficié récemment d’un prêt de 100 millions d’Investissement Québec.

Cela m'étonnerait qu'une entreprise porte le nom de Canadian Ressources, étant donné qu'on écrit ressources en français, mais resources en anglais. Monsieur David ne voudrait-il pas parler de la société minière Canadian Royalties*?

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

* Le 17 avril à 12 h 30, je vois que la correction a été apportée.

« Le distrait » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/437447/le-distrait

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

15 avril 2015

Coups de butoir

Coups de butoir, coups de boutoir; butoir, boutoir; paronymes.

  • Protéger le système de justice en arrêtant de lui asséner des coups de butoir rendrait un bien meilleur service.
    (Josée Boileau, dans Le Devoir du 15 avril 2015.)

C'est plutôt de coups de boutoir qu'il s'agit :

Les pertes et le trouble causés à la VIIIe armée par les coups de boutoir [attaques brusques et répétées] de l'ennemi [...] (De Gaulle dans le Trésor de la langue française informatisé, à l'article « boutoir ».)

Les coups de boutoir [traits d'humeur, paroles rudes et blessantes] de Flaubert. (E. et J. de Goncourt, même source.)

Les coups de boutoir de mon cœur. (Sagan, même source.)

Il fallait écrire :

Protéger le système de justice en arrêtant de lui asséner des coups de boutoir rendrait un bien meilleur service.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« La rebuffade » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/437331/peines-mi...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

13 avril 2015

Francophonie organisée

  • Le Conseil soutient donc, entre autres, les Journées de découverte de la Francophonie, organisée* par la Société japonaise de didactique du français [...]
    (Jean-Benoît Nadeau, dans Le Devoir du 13 avril 2015.)

Ce sont les Journées de découverte de la Francophonie qui sont organisées par la Société japonaise de didactique du français.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

* Le 14 avril à 13 h 55, je vois que la faute a été corrigée.

« Un rôle pour le Québec » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/436...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.