Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

13 juin 2015

Les enfants que j'ai vu mendier

  • J'ai repensé aux enfants syriens du même âge que j'ai vu mendier dans les rues d'Istanbul l'automne dernier, victimes d'une guerre cruelle qui ne leur a donné aucun choix.
    (Rima Elkouri, dans La Presse du 7 juin 2015.)

Le participe passé du verbe voir, employé avec l'auxiliaire avoir et suivi de l'infinitif, s'accorde en genre et en nombre avec le complément d'objet direct, si celui-ci précède le verbe et fait l'action exprimée par l'infinitif.

J'ai vu qui? Des enfants, qui mendiaient. Le complément d'objet direct, représenté par le pronom relatif que, précède le verbe et fait l'action de mendier; il commande donc l'accord du participe passé :

J'ai repensé aux enfants syriens du même âge que j'ai vus mendier dans les rues d'Istanbul l'automne dernier, victimes d'une guerre cruelle qui ne leur a donné aucun choix.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Le jeu contre la guerre » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/rima-elkouri/201...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

12 juin 2015

Où, ou?

  • Monsieur Harper, qui n’a jamais été un ami de la planète et qui a pris toutes les mauvaises décisions en isolant le Canada face à tous les autres pays du monde depuis des années, aura-t-il enfin compris que ses choix vont nous faire de plus en plus mal? est-ce que le pétrole de l’Alberta lui dictera toujours sa conduite?
    (Lise Payette, dans Le Devoir du 12 juin 2015.)

Madame Payette ne se demande pas à quel endroit – où – le pétrole de l'Alberta dictera toujours la conduite de monsieur Harper, mais plutôt si le premier ministre du Canada aura enfin compris que ses choix vont nous faire de plus en plus mal, ou bien si le pétrole de l’Alberta lui dictera toujours sa conduite :

Monsieur Harper, qui n’a jamais été un ami de la planète et qui a pris toutes les mauvaises décisions en isolant le Canada face à tous les autres pays du monde depuis des années, aura-t-il enfin compris que ses choix vont nous faire de plus en plus mal? Ou est-ce que le pétrole de l’Alberta lui dictera toujours sa conduite?

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Il est minuit trop tard » : http://www.ledevoir.com/environnement/actualites-sur-l-en...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

11 juin 2015

Le sens

  • « Au Canada, il y en a qui se font virer à cause de FHRITP! » twittent les fans, comme si le sens de l’humour et du « cool » étaient décidément morts dans les steppes nordiques.
    (Francine Pelletier, dans Le Devoir du 10 juin 2015.)

L'accord du verbe être et de l'attribut doit se faire avec le sens, noyau du groupe sujet :

« Au Canada, il y en a qui se font virer à cause de FHRITP! » twittent les fans, comme si le sens de l’humour et du « cool » était décidément mort dans les steppes nordiques.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Les invasions barbares » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/442...

Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la rubrique « Contactez l'auteur », dans la colonne de droite.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

10 juin 2015

Proche ou proches?

  • Proche du couple Parizeau-Lapointe, M. Aussant et sa famille ont fraternisé avec Monsieur et sa femme à Barcelone.
    (Vincent Marissal, dans La Presse du 9 juin 2015.)

M. Aussant et sa famille étaient proches du couple Parizeau-Lapointe :

Proches du couple Parizeau-Lapointe, M. Aussant et sa famille ont fraternisé avec Monsieur et sa femme à Barcelone.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Le rêve catalan de Monsieur » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/vincent-marissal...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

08 juin 2015

Seul ou seuls?

  • On estime trop facilement que des gens pareils portent leur peuple seul, comme s’il s’agissait d’une simple relation de cause à effet, alors qu’en vérité ils sont portés autant que porteurs.
    (Jean-François Nadeau, dans Le Devoir du 8 juin 2015.)

On n'estime pas que le peuple est seul ni qu'il est seul à être porté, mais que « des gens pareils » sont seuls à le porter :

On estime trop facilement que des gens pareils portent leur peuple seuls*, comme s’il s’agissait d’une simple relation de cause à effet, alors qu’en vérité ils sont portés autant que porteurs.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

* Le 9 juin à 22 h 30, je vois que la correction a été apportée.

« Contre les vagues » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/442...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.