Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

09 août 2015

Évoquer, invoquer

Invoquer, évoquer; paronymes.

  • Dans la même veine, la juge met en garde contre la tentation d’évoquer des motifs financiers pour limiter le nombre de personnes pouvant se réclamer du statut d’Indien [...]
    (Josée Boileau, dans Le Devoir du 8 août 2015.)

Comme le signale l'Office québécois de la langue française, au sens de « faire appel à quelque chose pour se justifier », c'est invoquer qu'il faut employer, et non pas évoquer :

Il aimait à ratiociner sur ses fautes et invoquer des arguments d'ordre moral [...] (Martin du Gard dans le Grand Robert, à l'article « argument ».)

[...] ne m'est-il pas permis d'invoquer une circonstance atténuante? (Pasteur, cité par Henri Mondor; dans le Grand Robert, à l'article « invoquer ».)

Pour des précisions sur ce qui distingue les deux verbes, voir la Banque de dépannage linguistique.

Il fallait écrire :

Dans la même veine, la juge met en garde contre la tentation d’invoquer des motifs financiers pour limiter le nombre de personnes pouvant se réclamer du statut d’Indien [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Un statut à gagner » : http://www.ledevoir.com/societe/justice/447078/femmes-aut...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

05 août 2015

Qu'elles sont-ils?

  • En plus, 1997 est une année électorale : la hantise vis-à-vis de Jean Chrétien et de sa « loi sur la clarté » font le reste.
    (Francine Pelletier, dans Le Devoir du 5 août 2015.)

Qu'est-ce qui fait le reste? la hantise (vis-à-vis de Jean Chrétien et de sa « loi sur la clarté ») :

En plus, 1997 est une année électorale : la hantise vis-à-vis de Jean Chrétien et de sa « loi sur la clarté » fait le reste.

* * * * *

  • Sans minimiser les différences culturelles qui séparent le Québec du Canada, qu’elles sont, au fait, les valeurs, les intérêts, voire les convictions qui nous sont propres?

De quelle nature sont les valeurs, les intérêts, voire les convictions qui nous sont propres? Pour poser sa question, la chroniqueuse devait employer le déterminant interrogatif quel; dans la phrase à l'étude, celui-ci est attribut d'un groupe sujet dont le noyau comprend un masculin pluriel :

Sans minimiser les différences culturelles qui séparent le Québec du Canada, quels sont, au fait, les valeurs, les intérêts, voire les convictions qui nous sont propres?

* * * * *

  • Outre bien entendu la question de la langue, de la survie culturelle ou encore, de la souveraineté — qui, je le répète, se règlent à Québec et non à Ottawa.

Deux possibilités :

Outre bien entendu la question de la langue, de la survie culturelle ou encore de la souveraineté — qui, je le répète, se règle à Québec et non à Ottawa.

Outre bien entendu les questions de la langue, de la survie culturelle ou encore de la souveraineté — qui, je le répète, se règlent à Québec et non à Ottawa.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Nos valeurs » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/446736/nos-valeurs

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

04 août 2015

Accordons de l'attention à l'accord, d'accord?

  • Mais je vous avoue que je n'ai pas accordé beaucoup d'attention aux bonbons que Stephen Harper et ses ministres ont distribué au pays au cours des dernières semaines [...]
    (Gilbert Lavoie, dans Le Soleil du 1er août 2015.)

Attention tout de même à l'accord du participe passé employé avec l'auxiliaire avoir. Stephen Harper et ses ministres ont distribué quoi? des bonbons; le complément d'objet direct étant placé devant le verbe, le participe doit s'accorder :

Mais je vous avoue que je n'ai pas accordé beaucoup d'attention aux bonbons que Stephen Harper et ses ministres ont distribués au pays au cours des dernières semaines [...]

  • Les conservateurs sont riches et ils nous en mettront plein la vue. Mais après une décennie au pouvoir, ils se sont aliénés bien des gens.

Les conservateurs ont aliéné qui? bien des gens. Le verbe pronominal a un complément d'objet direct, mais celui-ci est placé après le verbe; le participe passé doit donc rester invariable :

Les conservateurs sont riches et ils nous en mettront plein la vue. Mais après une décennie au pouvoir, ils se sont aliéné bien des gens.

J'ai déjà abordé la question.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Campagne électorale prolongée? Bof! » : http://www.lapresse.ca/le-soleil/actualites/chroniques/gi...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.