Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

15 août 2015

La réforme et l'institution

  • À l’inverse, il est difficile d’imaginer que la glissade se poursuivre jusque sous la barre des 20 %, comme cela est arrivé au Parti libéral de Michael Ignatieff.
    (Bernard Descôteaux, dans Le Devoir du 15 août 2015.)

À l’inverse, il est difficile d’imaginer que la glissade se poursuive jusque sous la barre des 20 %, comme cela est arrivé au Parti libéral de Michael Ignatieff.

* * * * *

  • Le scandale du Sénat ne peut que les affliger profondément, eux à qui on avait promis une réforme de cette institution, celle du Sénat triple « E » (élu, efficace, égal), qui non seulement n’est pas venue, mais qu’on a rendue encore plus partisane en y nommant des gens qui ont abusé de leurs privilèges.

C'est la réforme qui n'est pas venue, mais l'institution qu'on a rendue encore plus partisane; les deux propositions, introduites par des pronoms relatifs n'ayant pas le même antécédent, ne peuvent être mises en parallèle. Je conseillerais d'écrire :

Le scandale du Sénat ne peut que les affliger profondément, eux à qui on avait promis une réforme de cette institution, celle du Sénat triple « E » (élu, efficace, égal) : non seulement cette réforme n’est pas venue, mais on a rendu l'institution encore plus partisane en y nommant des gens qui ont abusé de leurs privilèges.

* * * * *

  • Le procès en cours du sénateur Mike Duffy nous apprend d’ailleurs que la stratégie de camouflage des dépenses du sénateur Duffy avait pour but essentiellement d’éviter que n’apparaisse au grand jour le délabrement moral du gouvernement Harper, fruit de l’usure du pouvoir que l’on constatera chaque jour que durera le procès Duffy.

Il y aurait lieu de supprimer quelques répétitions :

Le procès en cours du sénateur Mike Duffy nous apprend d’ailleurs que la stratégie de camouflage des dépenses du sénateur Duffy avait pour but essentiellement d’éviter que n’apparaisse au grand jour le délabrement moral du gouvernement Harper, fruit de l’usure du pouvoir que l’on constatera chaque jour que durera le procès Duffy.

* * * * *

  • Si personne n’est dupe des tactiques conservatrices, libéraux et néodémocrates ne se sont pas encore arrivés à se démarquer.

Si personne n’est dupe des tactiques conservatrices, libéraux et néodémocrates ne se sont pas encore arrivés à se démarquer.

* * * * *

  • On reviendrait à la situation qui a produit de 2004 et 2008 trois gouvernements minoritaires [...]

On reviendrait à la situation qui a produit de 2004 à 2008 trois gouvernements minoritaires [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Les conservateurs victimes d’eux-mêmes » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/447653/elections...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

14 août 2015

Combien de portes?

  • Par contre, ce récital au Piano Nobile a été parasité par de nombreux bruits annexes, surtout gênants pour les personnes assises à gauche, car la porte des cuisines du bar Pellan avaient été laissées ouvertes, distillant des bruits de réfrigérateurs.
    (Christophe Huss, dans Le Devoir du 8 août 2015.)

S'il n'y a qu'une porte, le singulier s'impose :

Par contre, ce récital au Piano Nobile a été parasité par de nombreux bruits annexes, surtout gênants pour les personnes assises à gauche, car la porte des cuisines du bar Pellan avait été laissée ouverte, distillant des bruits de réfrigérateurs.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« La Virée classique démarre en force » : http://www.ledevoir.com/culture/musique/447128/musique-cl...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

13 août 2015

Il dénonce la position de son parti

  • Par exemple quand Thomas Mulcair dénonce l’adoption du projet de
    loi C-51, la modification du processus d’évaluation environnementale ou encore la position de son parti en matière de langues officielles.

    (Philippe Orfali dans Le blogue élections 2015, le 11 août 2015 à 14 h 4.)

Thomas Mulcair, chef du NPD, dénonce la position de son parti en matière de langues officielles? J'imagine que le journaliste du Devoir a plutôt voulu dire* :

Par exemple quand Thomas Mulcair dénonce l’adoption du projet de loi C-51 ou la modification du processus d’évaluation environnementale, ou encore quand il explique la position de son parti en matière de langues officielles.

Par exemple quand Thomas Mulcair dénonce l’adoption du projet de loi C-51 ou la modification du processus d’évaluation environnementale, ou encore quand il décrit la position de son parti en matière de langues officielles.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

* Le 14 août à 12 h 45, je constate que la phrase a été corrigée de la façon suivante : « Par exemple quand Thomas Mulcair dénonce l’adoption du projet de loi C-51 ou la modification du processus d’évaluation environnementale, ou quand il explique la position de son parti en matière de langues officielles. »

« Biographie de Mulcair : un portrait d’"Angry Tom" plus humain et plus conciliateur » : http://www.ledevoir.com/opinion/blogues/le-blogue-electio...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

12 août 2015

Des horaires compatibles à ceux des travailleurs

Compatible à, compatible avec; préposition; grammaire française.

  • [...] des horaires [...] compatibles à ceux des travailleurs [...]
    (Laura Pelletier, dans Le Devoir du 12 août 2015.)

D'après les exemples relevés dans les dictionnaires (à l'article « compatible »), une chose n'est pas compatible à une autre, mais avec une autre :

Le travail à temps partiel est peu compatible avec les études. (Multidictionnaire.)

Son sang n'est pas compatible avec celui de son père. (Multidictionnaire.)

La fonction de préfet n'est pas compatible avec celle de député. (Petit Robert.)

Paul Visire promit de maintenir une paix compatible avec la dignité d'une grande nation. (France, dans le Lexis.)

La vie spirituelle […] est-elle compatible avec la vie charnelle? (F. Mauriac, dans le Grand Robert.)

L'étude d'un corps tel que le virus ne peut être entreprise qu'à la condition expresse qu'il ait été obtenu avec le maximum de pureté compatible avec l'efficacité des méthodes utilisées pour son obtention. (P. Morand, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

Il fallait écrire :

[...] des horaires [...] compatibles avec ceux des travailleurs [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Préserver la flamme qui vacille » : http://www.ledevoir.com/societe/ethique-et-religion/44730...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

11 août 2015

S'attendre à ce que

S'attendre à ce que + indicatif ou subjonctif; choix du mode; grammaire française.

  • Il s'attend à ce que 100 000 visiteurs de plus se rendront au parc avec la nouvelle attraction.
    (Pierre Pelchat, dans Le Soleil du 11 août 2015.)

D'après ce que je vois dans le Multidictionnaire, le Hanse-Blampain, le Petit Robert et le Grand Robert, la construction s'attendre à ce que, d'emploi courant dans la langue moderne, est suivie du subjonctif :

Elle s'attend à ce qu'il vienne demain. (Multidictionnaire.)

Il s'attend à ce que je revienne. (Académie, dans le Hanse-Blampain.)

Surtout ne t'attends pas à ce que je puisse te parler. (Gide, dans le Hanse-Blampain.)

On s'attend à ce qu'il soit élu. (Petit Robert.)

Je […] m'attendais […] à ce que mes fautes fussent découvertes. (France, dans le Grand Robert.)

Il faut s'attendre à ce que, après la guerre, encore que vainqueurs, nous plongions dans une telle gadouille que seule une dictature bien résolue nous en puisse sortir. (Gide dans le Grand Robert, à l'article « gadouille ».)

Il faudrait lire :

Il s'attend à ce que 100 000 visiteurs de plus se rendent au parc avec la nouvelle attraction.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Un tunnel sera creusé derrière la chute Montmorency » : http://www.lapresse.ca/le-soleil/affaires/actualite-econo...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

10 août 2015

Citation

  • L’Europe n’est pas une île, ni historiquement ni géographiquement. Elle a beaucoup colonisé et s’est beaucoup diffusée. De faire remarquer, dans une entrevue au Monde, le géographe et essayiste Michel Foucher à la lumière de la situation actuelle : « La liberté de circulation est saluée par les opinions européennes quand elles s’appliquent à elles-mêmes. »
    (Guy Taillefer, dans Le Devoir du 10 août 2015.)

En fait, les propos de Michel Foucher, recueillis dans Le Monde du 5 août 2015 par Jean-Baptiste de Montvalon, se lisent comme suit, du moins dans Internet (texte mis à jour à 16 h 15) :

« La liberté de circulation est saluée par les opinions européennes, quand elle s’applique* à elles-mêmes. » (C'est moi qui souligne.)

Ce ne sont pas les opinions européennes qui s'appliquent à elles-mêmes. Il faut comprendre, plutôt, que les opinions européennes saluent la liberté de circulation, lorsque cette liberté s'applique à elles-mêmes.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

* Le 10 août à 18 h 45, je vois que l'éditorial du Devoir a été corrigé.

« Une Europe qui se piège » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.