29 novembre 2016
Il a été conseillé du ministre
Conseillé, conseiller; orthographe.
- Il a aussi, dans les quelques années qui ont précédé son retour en politique québécoise en 2013, été conseillé du ministre saoudien responsable de la Santé [...]
(Antoine Robitaille, dans Le Devoir du 29 novembre 2016.)
Être conseillé (ou conseillée) par le ministre et être conseiller (ou conseillère) du ministre, ce n'est pas exactement la même chose. Il fallait écrire :
Il a aussi, dans les quelques années qui ont précédé son retour en politique québécoise en 2013, été conseiller* du ministre saoudien responsable de la Santé [...]
Line Gingras
Québec
* Le 29 novembre à 13 h 40, je vois que la correction a été apportée.
« Couper les ponts » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/485832/arabie-sa...
Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
04:11 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias