Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

03 février 2016

The medium is the massage

  • « Avant, les partis formataient le massage et les médias les relayaient pour finalement favoriser un type de candidat. »
    (Stéphane Baillargeon citant Karine Prémont, dans Le Devoir du 2 février 2016.)

À moins d'avoir voulu faire allusion au titre anglais – quelque peu surprenant – d'un célèbre ouvrage, madame Prémont a probablement dit :

« Avant, les partis formataient le message* et les médias les relayaient pour finalement favoriser un type de candidat. »

Line Gingras
Québec

* Le 4 février à 15 h 40, je vois que la correction a été apportée.

« La politique du "buzz" » : http://www.ledevoir.com/societe/medias/461860/la-politiqu...

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

02 février 2016

D'on ne sait d'où

  • Il est vrai que le PQ est resté vague depuis le dernier référendum. Le congrès de 2005 avait bien résolu de tenir un référendum le plus rapidement possible dans un premier mandat, mais on est vite revenu au « moment approprié », qui dépendra lui-même des « conditions gagnantes », venues d’on ne sait d’.
    (Michel David, dans Le Devoir du 2 février 2016.)

La préposition de, marquant la provenance, ne doit être utilisée qu'une fois :

... venues d'on ne sait où*.
... venues on ne sait d'où.

Line Gingras
Québec

* Le 3 février à 17 h, je vois que la correction a été apportée.

« La mouche du coche » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/461846/la-mouche...

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

01 février 2016

Millions humains

  • [...] l’argent est un puissant moteur pour la prise de décision, les meilleures comme les pires. Et certaines de ces décisions, à commencer par celles qui ont posé il y a plusieurs années les bases d’un réchauffement climatique [...]
    (Fabien Deglise, dans Le Devoir du 1er février 2016.)

Rien ne justifie que décision soit au singulier dans le premier cas, et au pluriel par la suite :

[...] l’argent est un puissant moteur pour la prise de décisions*, les meilleures comme les pires. Et certaines de ces décisions, à commencer par celles qui ont posé il y a plusieurs années les bases d’un réchauffement climatique [...]

* * * * *

  • [...] la pollution atmosphérique va continuer à être responsable de la mort prématurée chaque année de 3,3 millions humains sur terre [...]

[...] la pollution atmosphérique va continuer à être responsable de la mort prématurée, chaque année, de 3,3 millions d'humains* sur terre [...]

Line Gingras
Québec

* Le 2 février à 14 h 45, je vois que la correction a été apportée.

« L'argument fallacieux » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/461...

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.