Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

08 mai 2016

Jumelage

  • Lise Amyot et Robert Marquette (au centre), un couple de Saint-Hyacinthe, a été jumelé à la famille Hac Gazi.
    (Légende d'une photo accompagnant un article de Lisa-Marie Gervais, dans Le Devoir du 7 mai 2016.)

Le verbe jumeler n'a pas pour sujet le syntagme un couple de Saint-Hyacinthe, précision placée entre virgules, mais Lise Amyot et Robert Marquette :

Lise Amyot et Robert Marquette (au centre), un couple de Saint-Hyacinthe, ont été jumelés* à la famille Hac Gazi.

Il aurait fallu le singulier si l'on avait écrit :

Un couple de Saint-Hyacinthe, Lise Amyot et Robert Marquette (au centre), a été jumelé à la famille Hac Gazi.

Line Gingras
Québec

* Le 9 mai à 1 h 30, je vois que la correction a été apportée.

« Être jumelés pour mieux s'intégrer » : http://www.ledevoir.com/societe/education/470282/refugies...

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

04 mai 2016

On parie?

  • En 2015, Leicester City avait frôlé la relégation et avant la présente saison, les preneurs aux livres britanniques offraient une cote de 5000 contre 1 aux hurluberlus prêts à parier qu’ils termineraient en tête.
    (Jean Dion, dans Le Devoir du 3 mai 2016.)

Ce ne sont pas les preneurs aux livres ni les hurluberlus qui termineraient en tête, mais le club de Leicester City :

En 2015, Leicester City avait frôlé la relégation et avant la présente saison, les preneurs aux livres britanniques offraient une cote de 5000 contre 1 aux hurluberlus prêts à parier qu’il terminerait en tête.

Line Gingras
Québec

« En attendant » : http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/46977...

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.