09 juillet 2011
Dans la ligue qu'envie tous les autres
- [...] une série de fines caricatures et de situations loufoques capables d'extraire toute la charge ironique de l'instant et qui confirment ce que l'artiste peine à admettre d'ailleurs en privé : oui, il est désormais dans la ligue qu'envie tous les autres.
(Fabien Deglise, dans Le Devoir du 8 juillet 2011.)
Ce n'est pas la ligue qui envie tous les autres, mais tous les autres qui envient la ligue :
... il est désormais dans la ligue qu'envient tous les autres.
Line Gingras
Québec
« Stéphane Rousseau à Juste pour rire – En direct et en dérision sur sa vie » : http://www.ledevoir.com/culture/actualites-culturelles/32...
00:57 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
08 juillet 2011
Ils ne sont pas ni connus ni expérimentés
Ni et pas; grammaire française; syntaxe du français.
- Le maire Régis Labeaume (à droite) a fermé la porte de l'hôtel de ville aux nouveaux députés du NPD de la région qui voulait assister à la visite de Kate et William (à gauche) à Québec, dimanche.
(Légende de la photographie accompagnant un article de Gilbert Lavoie, dans Le Soleil du 7 juillet 2011. Les exemples cités plus bas sont tirés du texte même de l'article.)
Ce n'est pas la région qui voulait assister à la visite, mais les nouveaux députés du NPD : voulaient.
* * * * *
- Une situation dont le maire de Québec n'avait pas besoin après ses démêlées avec Josée Verner et les conservateurs pendant la campagne électorale.
Démêlé est un nom masculin :
Ils ont eu un démêlé à propos d'héritage. (Petit Robert.)
Avoir des démêlés avec quelqu'un, avec la justice. (Petit Robert.)
Une situation dont le maire de Québec n'avait pas besoin après ses démêlés avec Josée Verner...
* * * * *
- Comme il s'agissait d'un événement municipal, c'est la ville qui avait le plus grand nombre d'invités [...]
Le nom désigne manifestement, ici, l'administration municipale; il prend donc la majuscule, selon Marie-Éva de Villers :
... c'est la Ville qui avait le plus grand nombre d'invités...
* * * * *
-
Tout le monde pouvait être accompagné, à l'exception, cela va de soit, des autorités religieuses...
Au contraire de ce que pense le journaliste, cela ne va pas de soit : comme j'ai déjà eu l'occasion de le signaler, la locution s'écrit cela va de soi, sans « t ». Consulter par exemple le Petit Robert ou le Multidictionnaire, à l'article « soi ».
* * * * *
- Question de lui faire comprendre que même s'ils ne sont pas encore ni connus ni expérimentés, ses députés sont quand même les représentants du Québec et de la Ville de Québec à Ottawa.
Hanse et Blampain font observer que la conjonction ni est incompatible avec pas. On pouvait écrire :
... même s'ils ne sont pas encore ni connus ni expérimentés...
... même s'ils ne sont pas encore ni connus ni expérimentés...
* * * * *
-
[...] a-t-il conclu, avec comme seule bémol la gestion des « crises de nerfs » du maire de Québec.
Bémol est un nom masculin :
... avec comme seul bémol...
Line Gingras
Québec
« La visite royale crée un froid entre le NPD et Labeaume » : http://www.cyberpresse.ca/le-soleil/actualites/politique/...
07:54 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
07 juillet 2011
Emplois ou compétences en demande?
- Le gouvernement fédéral affirme qu'une pénurie de travailleurs qualifiés retarde la reprise économique, un problème aggravé par le manque d'information au sujet des types d'emplois les plus en demande.
(PC dans Cyberpresse, 6 juillet 2011.)
Il semblerait que l'on ait confondu l'offre et la demande : ce ne sont pas des emplois qui sont en demande, c'est-à-dire demandés ou recherchés, mais des travailleurs capables de les occuper, à qui on pourrait les offrir. Je suggérerais :
Le gouvernement fédéral affirme qu'une pénurie de travailleurs qualifiés retarde la reprise économique, un problème aggravé par le manque d'information au sujet des compétences les plus en demande.
Le gouvernement fédéral affirme qu'une pénurie de travailleurs qualifiés retarde la reprise économique, un problème aggravé par le manque d'information au sujet des types d'emplois où les besoins sont les plus criants.
Line Gingras
Québec
« Le manque de travailleurs qualifiés retarde la reprise » : http://lapresseaffaires.cyberpresse.ca/economie/canada/20...
05:41 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
06 juillet 2011
Depuis qu'il est maire en 1989
- Ainsi va la vie à Laval, où les rumeurs de collusion et de copinage visant l'administration Vaillancourt sont sans fin depuis que celui-ci est maire en 1989.
(Bernard Descôteaux, dans Le Devoir du 6 juillet 2011.)
On n'a pas voulu dire que M. Vaillancourt est maire en 1989, mais qu'il est devenu maire en 1989 :
... depuis que celui-ci est devenu maire, en 1989.
... depuis que celui-ci a été élu maire, en 1989.
... depuis que celui-ci est maire, c'est-à-dire depuis 1989.
... depuis que celui-ci est maire, soit depuis 1989.
- Plutôt que d'accéder aux demandes de mises en tutelle, il a plutôt commodément inscrit Laval dans la liste de la douzaine de villes où les Affaires municipales font des vérifications administratives.
Les demandes visent la mise en tutelle de la Ville de Laval; le singulier s'impose donc :
Plutôt que d'accéder aux demandes de mise en tutelle, il a plutôt commodément inscrit Laval dans la liste...
Line Gingras
Québec
« Gilles Vaillancourt – Laval, MA ville » : http://www.ledevoir.com/politique/villes-et-regions/32679...
05:15 Publié dans Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
05 juillet 2011
Comment les choses se sont passé
- Il veut s'excuser pour la peine causée et raconte comment les choses se sont passé le soir du drame.
(Christiane Desjardins, dans La Presse du 30 juin 2011.)
Se passer est ici un pronominal subjectif : le verbe ne s'utilise pas uniquement à la forme pronominale; cependant, lorsque c'est le cas et qu'il est employé au sens de se dérouler, le pronom réfléchi n'a d'autre fonction que d'indiquer cette forme. Le participe passé d'un pronominal subjectif s'accorde avec le sujet. (Les quelques pronominaux subjectifs dont le participe passé reste invariable sont des verbes qui n'admettent jamais de complément d'objet direct lorsqu'ils sont à la forme active. Exemple : se rire.)
Il fallait écrire :
Il veut s'excuser pour la peine causée et raconte comment les choses se sont passées le soir du drame.
Line Gingras
Québec
« Chronologie de l'affaire Guy Turcotte » : http://www.cyberpresse.ca/actualites/dossiers/proces-de-g...
05:16 Publié dans Cultiver le doute, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
04 juillet 2011
Le temps d'un pays
- [...] les plus importantes arrestations survenues en temps de pays dans l'histoire du Canada [...]
(PC, dans Le Devoir du 4 juillet 2011.)
... les plus importantes arrestations survenues en temps de paix* dans l'histoire du Canada...
Line Gingras
Québec
* À 22 h 45, je vois que la correction a été apportée.
« Sommets du G8 et du G20 – Huntsville, un site jugé dangereux » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/326672/sommets-d...
03:55 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : journalisme, presse, médias
03 juillet 2011
Ils parcoureront le Canada
Ils parcoureront, ils parcourront; grammaire française; orthographe.
- Kate et William parcoureront le Canada en neuf jours
(Titre d'un article de Luc Fournier, dans Le Soleil du 30 juin 2011.)
Il n'existe pas de verbe parcourer. À la troisième personne du pluriel du futur simple de l'indicatif, le verbe parcourir fait parcourront :
Kate et William parcourront le Canada en neuf jours
Line Gingras
Québec
http://www.cyberpresse.ca/le-soleil/dossiers/visite-royal...
02:52 Publié dans Cultiver le doute, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
02 juillet 2011
Une chanson qu'il a mis en images
- Puis le père et le fils présenteront leur version de Maurice Richard, une chanson de Pierre Létourneau que Jérôme a mis en images dernièrement pour un lipdub qui a déjà été vu par plus de 300 000 personnes sur YouTube.
(Nathalie Petrowski, dans La Presse du 22 juin 2011.)
Jérôme a mis une chanson en images; c'est dire que une chanson est complément d'objet direct du verbe mettre. Le participe passé, employé avec l'auxiliaire avoir, doit s'accorder avec ce complément lorsque celui-ci est placé devant le verbe :
Puis le père et le fils présenteront leur version de Maurice Richard, une chanson de Pierre Létourneau que Jérôme a mise en images dernièrement [...]
Line Gingras
Québec
« Y'a longtemps qu'on fait de la politique... » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/nathalie-petrowski...
04:27 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
01 juillet 2011
Ce phénomène s'explique à l'immigration
- Je ne partage pas l'inquiétude des souverainistes, parce que ce phénomène s'explique par le départ des francophones vers les banlieues et à l'immigration.
(Alain Dubuc, dans La Presse du 29 juin 2011.)
Ce phénomène s'explique à l'immigration? Je crois que l'on a voulu dire :
... ce phénomène s'explique par le départ des francophones vers les banlieues et par l'immigration.
On aurait pu écrire aussi :
... ce phénomène est attribuable au départ des francophones vers les banlieues et à l'immigration.
Line Gingras
Québec
« Le gumbo au sirop d'érable » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/alain-dubuc/201106...
03:38 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias