Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

13 novembre 2008

Circonscriptions perdues aux conservateurs

Perdu à quelqu'un; perdre à quelqu'un; perdre quelque chose à quelqu'un; calque de l'anglais.

  • M. Duceppe* est passé par le Saguenay, où il espère récupérer deux circonscriptions perdues aux conservateurs, notamment celle du ministre Jean-Pierre Blackburn. (Hélène Buzzetti.)

Le Petit Robert, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé (consultés aux articles « perdu » et « perdre ») ne reçoivent pas les constructions (être) perdu à quelqu'un, perdre quelque chose à quelqu'un, perdre à quelqu'un. Ces tours me semblent calqués sur l'anglais; le Robert & Collins Super Senior propose d'ailleurs de rendre They lost to the new team par Ils se sont fait battre par la nouvelle équipe.

Dans la phrase à l'étude, l'idée pourrait être exprimée de la façon suivante :

M. Duceppe est passé par le Saguenay, où il espère reprendre deux circonscriptions aux conservateurs, notamment celle du ministre Jean-Pierre Blackburn.

Line Gingras
Québec

* Gilles Duceppe, chef du Bloc Québécois.

« Place au suspense électoral » : http://www.ledevoir.com/2008/10/14/210533.html

Les commentaires sont fermés.