26 mai 2010
Trois volets à date
À date; to date; anglicisme; calque.
- Un petit bijou de site! Trois volets à date : la ville, la banlieue et la nature, l'ermitage s'en vient pour la mi-juin. (Josée Blanchette, dans Le Devoir du 21 mai 2010.)
À date, fait observer Marie-Éva de Villers, est le calque de to date, au sens de à ce jour :
Trois volets à ce jour.
Trois volets jusqu'ici.
Trois volets jusqu'à maintenant.
Voir aussi le Dagenais, le Chouinard, le Colpron et ces deux articles en ligne :
« À date : un anglicisme à corriger » (Rappel linguistique, Bureau de la traduction) :
http://www.btb.gc.ca/btb.php?lang=fra&cont=849
« À date » (Banque de dépannage linguistique, OQLF) :
http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?id=1447
Line Gingras
Québec
« Nappy Funky Baby à tendance Marie-Chantal » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/289326/nappy-funky-baby-a-tendance-marie-chantal
10:00 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Tags : langue française, anglicismes, journalisme, presse