12 juin 2010
Toutes les villes du monde
- « CitID souhaite donner un visage à toutes les villes du monde, qu’elle soit métropole ou village, riche ou pauvre, célèbre ou méconnue », peut-on lire dans son descriptif. (Émilie Bombardier, dans Le Devoir du 11 juin 2010. Le texte cité est une traduction.)
On a le choix entre le pluriel et le singulier, mais il faut de la constance :
CitID souhaite donner un visage à toutes les villes du monde, qu'elles soient métropoles ou villages, riches ou pauvres, célèbres ou méconnues...
CitID souhaite donner un visage à chacune des villes du monde, qu’elle soit métropole ou village, riche ou pauvre, célèbre ou méconnue...
Line Gingras
Québec
« Si votre ville avait une image, quelle serait-elle? » : http://www.ledevoir.com/culture/arts-visuels/290675/si-votre-ville-avait-une-image-quelle-serait-elle
02:26 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, journalisme, presse