22 mars 2011
Pas exactement un badeau
- Mais dès mardi, le commissaire européen à l'Énergie, Günther Öttinger – donc pas exactement un badeau –, parlait d'une « apocalypse » – pas exactement un détail.
(Yves Boisvert, dans La Presse du 19 mars 2011.)
Prière de ne pas confondre les bedeaux et les badauds.
- C'est surtout dire qu'il est plus facile de faire quitter quelques dizaines ou centaines de citoyens étrangers que d'évacuer de centaines de milliers de citoyens japonais [...]
... que d'évacuer des centaines de milliers de citoyens japonais...
Line Gingras
Québec
« Le danger minimisé » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/yves-boisvert/2011...
Merci de votre visite. Une question? Je serai heureuse d'y répondre, dans la mesure de ma disponibilité. Voir la colonne de droite.
14:00 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias