19 septembre 2011
Un coup vigoureux de barre
- Façon pour eux de dire avec beaucoup de retenue que les mesures prises par les gouvernements ces deux dernières décennies se sont révélées insuffisantes et qu'un coup vigoureux de barre doit être donné.
(Bernard Descôteaux, dans Le Devoir du 13 septembre 2011.)
Coup de barre forme une locution dont je garderais les éléments soudés; on pouvait très bien écrire :
Façon pour eux de dire avec beaucoup de retenue que les mesures prises par les gouvernements ces deux dernières décennies se sont révélées insuffisantes et qu'un coup de barre vigoureux doit être donné.
Façon pour eux de dire avec beaucoup de retenue que les mesures prises par les gouvernements ces deux dernières décennies se sont révélées insuffisantes et qu'un vigoureux coup de barre* doit être donné.
- C'est le moins que puisse dire celui qui est chef d'un gouvernement dont la responsabilité première est d'assurer la pérennité de langue française en Amérique du Nord.
La pérennité n'a pas de langue. On a oublié l'article : la pérennité de la langue* française.
- Les simples citoyens ne seront pas encouragés à faire valoir leur droit à être servi en français si leurs plaintes n'aboutissent qu'à de molles réprimandes.
Ce n'est pas le droit qui est servi, mais les simples citoyens :
Les simples citoyens ne seront pas encouragés à faire valoir leur droit à être servis* en français si leurs plaintes n'aboutissent qu'à de molles réprimandes.
Line Gingras
Québec
* À 19 h 40, je vois que l'article a été corrigé.
« Le français à Montréal – Ce qui est inquiétant » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/331...
01:55 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias