15 février 2012
Elle est entrée en vigueur effective à minuit
Entrée en vigueur effective; entrer en vigueur effective; anglicisme.
- Hier, le Directeur général des élections du Québec (DGEQ), après avoir reçu les documents nécessaires, a entériné la fusion de l'ADQ et de la CAQ qui est entrée en vigueur effective à minuit.
(Robert Dutrisac, dans Le Devoir du 14 février 2012.)
Je ne vois pas quelle nuance peut apporter ici l'adjectif effective, qui me semble trahir l'influence de l'anglais : songeons que to become effective se traduit par entrer en vigueur, et effective date, par date d'entrée en vigueur.
Il suffisait d'écrire :
Hier, le Directeur général des élections du Québec (DGEQ), après avoir reçu les documents nécessaires, a entériné la fusion de l'ADQ et de la CAQ, qui est entrée en vigueur effective à minuit.
Line Gingras
Québec
« Au président de l'Assemblée de trancher » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/342668/au-presid...
08:57 Publié dans Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias