04 avril 2012
La menace n'a pas eu lieu
- La menace d'un black-out global d'Internet annoncé pour samedi dernier par les Anonymous afin de dénoncer les dérives du capitalisme n'a finalement pas eu lieu.
(Fabien Deglise, dans Le Devoir du 4 avril 2012.)
Une menace qui n'a pas lieu, ce n'est pas une menace. Le journaliste a peut-être voulu dire :
La menace d'un black-out mondial d'Internet, annoncé pour samedi dernier par les Anonymous afin de protester contre les dérives du capitalisme, n'a finalement pas été mise à exécution.
Line Gingras
Québec
« Pirates sans ordinateur » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/346...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias