26 avril 2013
Il se livrera à un « filibuster »
Filibuster; anglicisme.
- Autant dire que le PLQ, qui soutient être absolument en désaccord avec le principe même de ce projet de loi, ne laissera rien passer, multipliera les propositions de modifications; se livrera, en somme, à un « filibuster ».
(Antoine Robitaille, dans Le Devoir du 25 avril 2013.)
Se livrer à un « filibuster », c'est se livrer à une obstruction systématique, d'après TERMIUM et Le grand dictionnaire terminologique.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« Le PLQ et le projet de loi 14 – Rompre avec la loi 101 » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/376585/rompre-av...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
01:25 Publié dans Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias