Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

04 septembre 2013

Nos gênes nous rapprochent des uns des autres

  • La sensibilité aux gens au loin n'est pas dans nos gênes.
    (Stéphane Laporte, dans La Presse du 1er septembre 2013.)

Beaucoup sont gênés par la fumée; est-ce une question de gènes?

Il fallait écrire :

La sensibilité aux gens au loin n'est pas dans nos gènes.


  • Aujourd'hui, nous sommes tous à la portée d'un clic des uns des autres, mais la technologie n'a pas réussi à briser notre indifférence.

L'expression se dit et s'écrit les uns des autres. On trouve notamment, dans le Petit Robert électronique, les exemples suivants :

Ils laissent beaucoup de messages sur les murs les uns des autres. (Despentes, à l'article « mur ».)
[Les uns laissent beaucoup de messages sur les murs des autres.]

Trois étoiles que séparent des abîmes paraissent proches les unes des autres. (Mauriac, à l'article « proche ».)
[Les unes paraissent proches des autres.]

Il fallait écrire :

Aujourd'hui, nous sommes tous à la portée d'un clic les uns des autres, mais la technologie n'a pas réussi à briser notre indifférence.
[Les uns sont à la portée d'un clic des autres.]


  • Bien sûr, la vue des victimes des armes chimiques en Syrie nous a horrifiée.

Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir ne s'accorde pas avec le sujet, mais avec le complément d'objet direct, si celui-ci est placé devant le verbe :

Bien sûr, la vue des victimes des armes chimiques en Syrie nous a horrifiés.


  • Comment faire pour que chacun de nous soit plus préoccupés par la scène internationale [...]

Comment faire pour que chacun de nous soit plus préoccupé par la scène internationale [...]


  • La première chose qu'on peut faire pour aider la Syrie; c'est de s'y intéresser.

La première chose qu'on peut faire pour aider la Syrie, c'est de s'y intéresser.


  • Je précise; il faut s'y intéresser pour les bonnes raisons.

Je précise : il faut s'y intéresser pour les bonnes raisons.

C'est le deux-points, et non le point-virgule, qui annonce une explication ou une précision.


  • [...] relions-nous à l'humanité, avant de perdre la notre.

[...] relions-nous à l'humanité, avant de perdre la nôtre.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« La Syrie et nous » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/stephane-laporte...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.