Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

09 novembre 2014

Loin des 47 %

  • Loin des 47 % qui a permis à Rob Ford de gagner il y a quatre ans, Doug ne récolte que 29 % des intentions de vote [...]
    (François Cardinal, dans La Presse du 26 octobre 2014.)

Une expression de pourcentage précédée d'un article pluriel, c'est nécessairement un pluriel :

Loin des 47 % qui ont permis à Rob Ford de gagner il y a quatre ans, Doug ne récolte que 29 % des intentions de vote [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Pigiste
Québec

« La honte a remplacé la colère » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/francois-cardina...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

08 novembre 2014

À ou de, quelle importance?

Préposition et sens; grammaire française; syntaxe.

  • On a beau vouloir vivre en harmonie, on n’a pas le droit, comme premier ministre, de renoncer à ce que nous sommes collectivement, à trahir l’héritage de notre langue et à parler l’anglais en Islande au nom des Québécois.
    (Lise Payette, dans Le Devoir du 7 novembre 2014.)

D'un point de vue syntaxique, ce que nous dit madame Payette, c'est qu'on n'a pas le droit, comme premier ministre, de renoncer à trois choses : à ce que nous sommes collectivement, à trahir l'héritage de notre langue et à parler l'anglais en Islande au nom des Québécois.

Bien entendu, sauf en ce qui concerne le premier point, la chroniqueuse pense tout le contraire de ce qu'elle a écrit; mais pour rendre correctement l'idée à exprimer, il aurait fallu employer la bonne préposition, celle qui aurait rattaché les deux derniers éléments à on n'a pas le droit :

On a beau vouloir vivre en harmonie, on n’a pas le droit, comme premier ministre, de renoncer à ce que nous sommes collectivement, de trahir l’héritage de notre langue et de parler l’anglais en Islande au nom des Québécois.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Pigiste
Québec

« Les docteurs et leur "trip" de pouvoir » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/423163/les-docte...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

07 novembre 2014

Test de recherche et de relecture

  • Sur sa lancée, La Presse ne fera pas passer de test de lecture à ses lecteurs pour évaluer leur niveau de littératie. (L'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) relevait en octobre l'an dernier que 53 % des Québécois avaient du mal à lire correctement).
    (Pierre Foglia dans le site de La Presse, le 6 novembre 2014 à 23 h 59.)

Deux observations :

Le nom de l'organisme, comme il est assez facile de le vérifier dans TERMIUM ou par une recherche Google, s'écrit avec un s à économique.

Le texte entre parenthèses commence par une majuscule et constitue une phrase complète; le point final doit donc se mettre avant la parenthèse fermante, et non après.

Sur sa lancée, La Presse ne fera pas passer de test de lecture à ses lecteurs pour évaluer leur niveau de littératie. (L'Organisation de coopération et de développement économiques [OCDE] relevait en octobre l'an dernier que 53 % des Québécois avaient du mal à lire correctement.)

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Pigiste
Québec

« Quiz » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/pierre-foglia/20...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

06 novembre 2014

La période bleu de Picasso

  • Ainsi le visiteur peut-il suivre un parcours chronologique traversant les traditionnelles périodes bleu, rose et africaine.
    (Christian Rioux, dans Le Devoir du 25 octobre 2014.)

Picasso a connu une période bleue :

La période bleue de Picasso. (Petit Robert, à l'article « période ». Trésor de la langue française informatisé, à l'article « bleu ».)

Ainsi le visiteur peut-il suivre un parcours chronologique traversant les traditionnelles périodes bleue, rose et africaine.

* * * * *

  • Outre, ce parcours chronologique, le visiteur peut aussi emprunter des chemins de traverse.

Rien ne justifie la virgule après la préposition outre :

Outre ce parcours chronologique, le visiteur peut aussi emprunter des chemins de traverse.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Pigiste
Québec

« Paris, capitale de l’art » : http://www.ledevoir.com/culture/actualites-culturelles/42...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

05 novembre 2014

Ça aurait été refusée

  • « Si Madame Marois m’avait fait cette proposition [de faire partie d’un gouvernement de coalition], ça aurait été re-fu-sée comme dit la femme de quelqu’un d’autre! » s’était exclamé M. Legault, dans un clin d’œil à la phrase fétiche de l’animatrice du Banquier.
    (Marco Bélair-Cirino dans le site du Devoir, le 4 novembre 2014 à 12 h.)

Le participe passé d'un verbe employé avec l'auxiliaire être, à la forme passive, s'accorde avec le sujet. Dans la phrase à l'étude, celui-ci est un neutre, le pronom démonstratif ça; le participe doit donc rester invariable :

[...] ça aurait été re-fu-sé [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Pigiste
Québec

« François Legault s’excuse auprès de Julie Snyder » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/422912/francois-...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

04 novembre 2014

Trois décisions

  • La ministre a fait valoir que différentes décisions ont été prises avant même la conclusion de l’enquête de M. Bouchard : zones d’exclusion aériennes instaurées, élaboration d’un plan visant le déploiement de mesures de sécurité en fonction des priorités établies, installation de sections de cours grillagées, etc.
    (Guillaume Bourgault-Côté, dans Le Devoir du 31 octobre 2014.)

Le premier élément de l'énumération, comme les deux autres, devrait avoir pour noyau un nom d'action :

La ministre a fait valoir que différentes décisions ont été prises avant même la conclusion de l’enquête de M. Bouchard : instauration de zones d’exclusion aériennes instaurées, élaboration d’un plan visant le déploiement de mesures de sécurité en fonction des priorités établies, installation de sections de cours grillagées, etc.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Pigiste

Québec

« Une série de ratés ont entouré l’évasion » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/422530/evasions-...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

03 novembre 2014

Mêmes les baisers

Même, adjectif ou adverbe; grammaire française; orthographe.

  • Mêmes les baisers deviennent des lettres.
    (Stéphane Laporte, dans La Presse du 2 novembre 2014.)

Ainsi que le fait observer Marie-Éva de Villers, même, employé devant un nom précédé d'un déterminant, est adverbe et donc invariable :

Même les maisons les plus récemment construites furent détruites par le séisme. (Multidictionnaire.)

Même ses amis l'ont abandonné. (Petit Robert.)

Tu revois ces grosses dames, ou même ces vieillards [...] (J. Romains, dans le Grand Robert, à l'article « yo-yo ».)

Même ses défauts sont parfaits et lui sont donnés pour qu'il ne nous écrase pas de sa perfection... (Triolet, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

Il fallait écrire :

Même les baisers deviennent des lettres.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Tout le monde l'écrit » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/stephane-laporte...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.