28 avril 2015
Difficile
- La situation est tout aussi difficile dans de nombreux villages difficiles d’accès qui attendent toujours l’arrivée de secouristes ralentis par des glissements de terrain.
(Karl Rettino-Parazelli, dans Le Devoir du 28 avril 2015.)
Je suggérerais :
La situation est tout aussi difficile dans de nombreux villages peu accessibles qui attendent toujours l’arrivée de secouristes ralentis par des glissements de terrain.
- Ce nouvel engagement du gouvernement s’ajoute aux mesures annoncées au cours de la fin de semaine, soit une aide humanitaire initiale de 5 millions de dollars et l’envoi de l’équipe d’intervention en cas de catastrophe dans la région touchée par la catastrophe naturelle.
La précision est superflue dans le contexte :
[...] et l'envoi de l'équipe d'intervention en cas de catastrophe dans la région touchée par la catastrophe naturelle.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec
« Chaos humanitaire à Katmandou » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias