Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

19 décembre 2015

Doubler la mise

  • Il [...] a mis en branle le processus de mise sur pied d’une enquête sur les femmes autochtones assassinées et disparues.
    (Manon Cornellier, dans Le Devoir du 19 décembre 2015.)

Je suggérerais :

Il [...] a lancé le processus de mise sur pied d’une enquête sur les femmes autochtones assassinées et disparues.

Line Gingras
Québec

« Sur les chapeaux de roue » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/458409/sur-les-c...

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

17 décembre 2015

Blu-ray et autres figurines

  • [...] sans compter les revenus issus de la vente et de la location de vidéocassettes, DVD, Blu-ray et autres figurines.
    (François Lévesque, dans Le Devoir du 12 décembre 2015.)

Les disques Blu-ray ne sont pas des figurines :

[...] sans compter les revenus issus de la vente et de la location de vidéocassettes, DVD, Blu-ray et autres figurines.

Par ailleurs, comme je doute que l'on fasse vraiment la location de figurines, je conseillerais peut-être d'écrire :

[...] sans compter les revenus provenant des vidéocassettes, DVD, Blu-ray et figurines.

Line Gingras
Québec

« "Star Wars" : du film au phénomène » : http://www.ledevoir.com/culture/cinema/457777/cinema-star...

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

16 décembre 2015

Victimes

  • Il est temps d’honorer les 3201 victimes, dont le tiers ont été enterrés dans des endroits inconnus sans même avoir été identifiés, estime la Commission.
    (Marco Fortier, avec Robert Dutrisac, dans Le Devoir du 16 décembre 2015.)

Ne perdons pas de vue que victime est un nom féminin :

Il est temps d’honorer les 3201 victimes, dont le tiers ont été enterrées dans des endroits inconnus sans même avoir été identifiées, estime la Commission.

Line Gingras
Québec

« Promesse d'une ère nouvelle » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/458043/une-nouve...

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

15 décembre 2015

Avec le président de la première ministre

  • Le premier ministre [...] reçu à l’Élysée par le président François Hollande, accueillant dans les bureaux de la Francophonie Al Gore qui l’a encensé, signant une entente avec le gouverneur de la Californie, Jerry Brown, donnant un point de presse avec le président du gouvernement basque, Inigo Urkullu, et de la première ministre d’Écosse, Nicola Sturgeon.
    (Robert Dutrisac, dans Le Devoir du 12 décembre 2015.)

Non, le président du gouvernement basque n'est pas en outre celui de la première ministre d'Écosse : on voulait dire, simplement, que le premier ministre du Québec a donné un point de presse avec ces deux dirigeants. Il fallait surveiller l'emploi des prépositions :

[...] donnant un point de presse avec le président du gouvernement basque, Inigo Urkullu, et de la première ministre d’Écosse, Nicola Sturgeon.

Line Gingras
Québec

« Au Québec d’exister grâce à l’environnement » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/457798/diplomati...

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

14 décembre 2015

Les attentats du 13...

  • La remontée soudaine dans les sondages de François Hollande depuis les attentats du 13 décembre aura donc servi les socialistes, qui sauvent largement leur mise.
    (Christian Rioux, dans Le Devoir du 14 décembre 2015.)

Il s'agit évidemment des attentats du 13 novembre*.

Line Gingras
Québec

* Le 15 décembre à 15 h 15, je vois que la correction a été apportée.

« Échec au Front national » : http://www.ledevoir.com/international/europe/457905/regio...

Traductrice agréée anglais-français, j'offre des services de révision comparative et de révision linguistique.

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.