25 juin 2007
Elle s'est demandée
« ... la ministre des Finances [...] s'est demandée si les partis d'opposition avaient "un sens des responsabilités", compte tenu du coût d'une élection. » (Antoine Robitaille et Robert Dutrisac.)
Se demander est un verbe accidentellement pronominal, c'est-à-dire qui ne s'emploie pas toujours à la forme pronominale; et c'est un pronominal réfléchi, du fait que le sujet et le pronom réfléchi désignent la même personne. Avec quoi s'accorde le participe passé, en pareil cas? Pas avec le sujet, mais avec le complément direct, s'il précède le verbe. La ministre a demandé qui ou quoi? Elle a demandé si les partis d'opposition avaient « un sens des responsabilités »... Le complément direct est placé après le verbe (et en outre c'est une proposition) : le participe passé doit rester invariable.
Quant au pronom réfléchi, s', il répond à la question à qui? - et ne commande donc pas l'accord.
Line Gingras
Québec
« L'opposition rejette le budget » : http://www.ledevoir.com/2007/05/25/144738.html
06:37 | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
Commentaires
Bonjour Choubine,
Je sais que ce n'est pas le propre de votre blog d'aborder autre chose que la langue... Mais je vous ai "tagguée" pour un petit jeu concernant vos lectures... Si le coeur vous en dit! Bonne journée!
Écrit par : Danaée | 25 juin 2007
Moui, je pense que je vais y répondre, Danaée. Dans un peu plus d'une semaine. En fait, j'ai déjà participé à un jeu assez semblable, il y a deux ans : http://laplumeheureuse.canalblog.com/archives/2005/03/27/402114.html
Écrit par : Choubine | 25 juin 2007
Ah! Merci pour ce lien! C'est très intéressant de vous connaître mieux à travers ces lectures. Par ailleurs, je retiens votre suggestion pour Harry Mulisch. Bonne journée!
Écrit par : Danaée | 26 juin 2007
Les commentaires sont fermés.