14 décembre 2008
La consultation se serait étendu...
Elle se serait étendu; elle se serait étendue; accord du participe passé du verbe s'étendre; accord du participe passé du verbe pronominal; grammaire française; orthographe d'accord.
- M. Rae aurait préféré avoir une consultation plus vaste qui se serait étendu à l'ensemble des membres du parti. (Hugo de Grandpré, dans La Presse.)
Nous avons affaire, dans la phrase ci-dessus, à un verbe accidentellement pronominal, c'est-à-dire qui ne s'emploie pas toujours à la forme pronominale; il n'a pas de complément d'objet direct (la consultation aurait étendu qui? aurait étendu quoi?), avec lequel le participe passé s'accorderait si ce complément précédait le verbe; et le pronom réfléchi, se, est comme agglutiné au verbe : il n'a d'autre fonction que de marquer la forme pronominale. En pareil cas, le participe passé s'accorde avec le sujet*. Il fallait écrire :
M. Rae aurait préféré avoir une consultation plus vaste qui se serait étendue à l'ensemble des membres du parti.
Line Gingras
Québec
* Sauf si le verbe n'admet pas de complément d'objet direct lorsqu'il est à la forme active; mais le verbe étendre ne fait pas partie des quelques exceptions, puisque l'on peut dire, par exemple, étendre le bras.
« Rae retire sa candidature » : http://cyberpresse.workopolis.com/dossiers/succession-de-dion/200812/09/01-808815-rae-retire-sa-candidature.php
07:29 | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
Les commentaires sont fermés.