13 septembre 2009
Un attentat par qui?
Ce dernier; grammaire française; syntaxe du français.
- ... la lettre que Denis Lortie avait envoyée à André Arthur, avant que ce dernier ne perpètre son attentat au parlement en 1984. (Antoine Robitaille.)
Ce dernier ne peut renvoyer qu'à André Arthur – celui dont on vient de parler. Je n'aime guère ce monsieur, mais ce n'est pas lui qui a commis l'attentat :
... la lettre que Denis Lortie avait envoyée à André Arthur avant de perpétrer son attentat...
Line Gingras
Québec
« La bataille des Plaines se transporte en Angleterre » : http://www.ledevoir.com/2009/09/12/266698.html
18:10 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, syntaxe, journalisme
09 septembre 2009
« Un des... qui » et l'accord du verbe
Voir les commentaires : http://chouxdesiam.canalblog.com/archives/2009/07/11/14364839.html
05:41 | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
08 septembre 2009
Elles se sont installées des jeux de fer
S'installer, s'installer quelque chose, accord du participe passé du verbe pronominal; grammaire française; orthographe d'accord.
- « Même les troupes américaines stationnées en Irak se sont installées des jeux de fer. » (Frédérique Doyon, citant André Leclerc.)
Lorsque le verbe pronominal a un complément d'objet direct, c'est avec celui-ci que s'accorde le participe passé – pourvu que le complément soit antéposé, c'est-à-dire placé devant le verbe.
Les troupes américaines se sont installées près d'un village.
Les troupes ont installé qui? elles-mêmes; le pronom réfléchi est complément d'objet direct, d'où l'accord du participe passé au féminin pluriel.
Les troupes américaines se sont installé des jeux de fer.
Les troupes ont installé quoi? des jeux de fer; le complément d'objet direct étant placé après le verbe, le participe passé demeure invariable. Quant au pronom réfléchi, il répond à la question pour qui? – et ne commande donc pas l'accord.
Line Gingras
Québec
« Macadam – Loisir et porte-bonheur, le fer à cheval » : http://www.ledevoir.com/2009/09/02/265201.html
03:54 | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme


