19 mai 2010
Un accident évacué en ambulance
- Prétexte : 21 accidents dans le circuit l'an dernier, dont un qu'on a dû évacuer en ambulance. (Pierre Foglia, dans La Presse du 18 mai 2010.)
Le pronom relatif dont ne peut avoir pour antécédent que le nom accidents; mais on n'évacue pas des accidents, cela va de soi. Je suggérerais :
Prétexte : 21 accidents dans le circuit l'an dernier, dont un qui a nécessité l'appel d'une ambulance.
Prétexte : 21 accidents dans le circuit l'an dernier; un blessé qu'on a dû évacuer en ambulance.
(Faudrait-il mettre, ici, prétexte au pluriel? Je ne le pense pas : le second élément demeure une précision.)
Line Gingras
Québec
« Pas d'affaire dans le trafic » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/pierre-foglia/201005/17/01-4281335-pas-daffaire-dans-le-trafic.php?utm_categorieinterne=trafficdrivers&utm_contenuinterne=cyberpresse_B13b_pierre-foglia_3264_section_POS1
07:20 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, syntaxe, journalisme, presse