23 septembre 2012
Achille, un peu fou fou, courrait très vite
- Il soutient que « depuis Platon, depuis le paradoxe de Zénon, depuis la victoire de la tortue marcheuse et opiniâtre sur Achille qui courrait très vite — mais qui était un peu fou fou au fond — il y a un discrédit jeté à la course ».
(Antoine Robitaille citant Guillaume Le Blanc, dans Le Devoir du 22 septembre 2012.)
Achille aux pieds légers courait très vite; l'imparfait est de mise ici, et non pas le conditionnel.
Était-il un peu fou fou? Le Petit Robert et le Lexis donnent foufou, en un seul mot; le Trésor de la langue française informatisé consigne la graphie fou-fou, avec un trait d'union, mais propose uniquement cet exemple :
Quelqu'un de tout fou, le jeune comte Octavian, assez foufou, assez lancé sous les jupes des dames pour être connu sous le tendre nom de « Quinquin ». (Clément.)
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« Les idées en l'ère – Pourquoi courir? » : http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/35975...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
23:56 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
22 septembre 2012
Trois féminins ne font pas un masculin
- Qu'en est-il de la sédentarité, de l'obésité, des maladies cardiaques? Ne provoqueront-ils pas plus de « pertes économiques »?
(François Cardinal, dans La Presse du 22 septembre 2012.)
Le pronom personnel doit représenter trois noms féminins :
Qu'en est-il de la sédentarité, de l'obésité, des maladies cardiaques? Ne provoqueront-elles pas plus de « pertes économiques »?
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« Les bobos » : http://www.lapresse.ca/debats/editoriaux/francois-cardina...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
21 septembre 2012
L'appui de la population et celle des sociétés
- De même pour les redevances qu’on a promis d’augmenter : là encore, le gouvernement a l’appui de la population, mais pas celle des sociétés qui tenteront de le convaincre que le Québec, ce n’est pas l’Australie.
(Jean-Robert Sansfaçon, dans Le Devoir du 21 septembre 2012.)
Appui est un nom masculin :
De même pour les redevances qu’on a promis d’augmenter : là encore, le gouvernement a l’appui de la population, mais pas celui des sociétés qui tenteront de le convaincre que le Québec, ce n’est pas l’Australie.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« Économie – Le dessert d’abord » : http://www.ledevoir.com/economie/actualites-economiques/3...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
20 septembre 2012
Des années parlementaires? Des années gouvernementales?
- [...] l'immense majorité des porte-parole libéraux a des années d'expérience parlementaires et gouvernementales.
(Vincent Marissal, dans La Presse du 20 septembre 2012.)
Des années parlementaires et gouvernementales? Je crois que les épithètes se rapportent plutôt à l'expérience :
[...] l'immense majorité des porte-parole libéraux a des années d'expérience parlementaire et gouvernementale.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« Un cabinet socialo-souverainiste » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/vincent-marissal...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
19 septembre 2012
La tranche d'âge, qui était 98 %, sont 91 %
- Un internaute sur trois consulte les contenus qu’on lui présente dans ces réseaux tous les jours. La tranche d’âge des 18-24 ans, qui était 98 % à s’épandre en ligne en 2011, sont désormais 91 % à continuer à le faire.
(Fabien Deglise dans le site du Devoir, le 19 septembre 2012 à 15 h 21.)
Je suggérerais :
Un internaute sur trois consulte les contenus qu’on lui présente dans ces réseaux tous les jours. En 2011, 98 % de la tranche d'âge des 18-24 ans s'épanchaient en ligne; ce pourcentage atteint maintenant 91 %.
Un internaute sur trois consulte les contenus qu’on lui présente dans ces réseaux tous les jours. En 2011, 98 % des 18-24 ans s'épanchaient en ligne; ce pourcentage atteint maintenant 91 %.
Un internaute sur trois consulte les contenus qu’on lui présente dans ces réseaux tous les jours. En 2011, 98 % des 18-24 ans s'épanchaient en ligne; ce pourcentage est maintenant de 91 %.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« Le Québec succombe encore plus à l'appel des réseaux sociaux, peu importe l'âge » : http://www.ledevoir.com/societe/medias/359534/le-quebec-s...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
18 septembre 2012
Un des dossiers dont elle a promis de s'attaquer
- Un des premiers dossiers dont Pauline Marois a promis de s'attaquer une fois qu'elle sera en poste, c'est le rapatriement au Québec d'un certain nombre de compétences exercées par Ottawa.
(Alain Dubuc, dans La Presse du 17 septembre 2012.)
On peut s'occuper de quelque chose, mais on s'attaque à quelque chose :
Les plus grands penseurs, depuis Aristote, se sont attaqués à ce problème. (Bergson, dans le Petit Robert.)
Il fallait écrire :
Un des premiers dossiers auxquels Pauline Marois a promis de s'attaquer une fois qu'elle sera en poste, c'est le rapatriement au Québec d'un certain nombre de compétences exercées par Ottawa.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« Rapatrier pour rapatrier » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/alain-dubuc/2012...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
23:57 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
17 septembre 2012
Il faudrait mieux lui laisser le dossier
Il faudrait mieux, il vaudrait mieux; paronymes.
- Il faudrait donc mieux laisser le dossier à Yves-François Blanchet, qui pourrait cumuler la Langue et l’Immigration, comme Gérald Godin l’a fait jadis.
(Michel David, dans Le Devoir du 13 septembre 2012.)
À mon avis, monsieur David avait le choix entre deux formulations, de sens légèrement différent :
Il vaudrait donc mieux laisser le dossier à Yves-François Blanchet [...]
Il faudrait donc mieux laisser le dossier à Yves-François Blanchet [...]
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« Le casse-tête » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/359094/le-casse-...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias