02 juin 2013
Qu'est-ce qui t'es arrivé?
- « [...] dans ta vie personnelle, qu’est-ce qui t’es* donc arrivé de si dérangeant pour que tu sentes ton égalité brimée? »
(Marie-Andrée Chouinard citant Spencer Boudreau, dans Le Devoir du 27 mai 2013.)
Le pronom élidé t' ne représente pas le sujet tu (comme ce serait le cas dans quand est-ce que t'es arrivé?), mais le complément indirect toi, ainsi qu'on le voit aisément si on le remplace par un pronom de la première personne (qu'est-ce qui m'est donc arrivé?). Il fallait écrire :
[...] dans ta vie personnelle, qu’est-ce qui t’est donc arrivé de si dérangeant pour que tu sentes ton égalité brimée?
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
* Le 2 juin à 22 h 30, je vois que la faute a été corrigée.
« Point chaud – Peut-on "oser dire que l’on est religieux" »? : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/379...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
01:26 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
01 juin 2013
Ils mettent leurs racines au rancard
- Celui d’individus qui mettent leur identité, leur famille, leur culture, leurs racines au rancard pour faire fortune à l’étranger.
(Christian Rioux, dans Le Devoir du 3 mai 2013.)
J'ai relevé la même faute il y a quatre ans. Il fallait écrire :
Celui d’individus qui mettent leur identité, leur famille, leur culture, leurs racines au rancart pour faire fortune à l’étranger.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« L’immortalité au coin de la rue » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/377...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
23:08 Publié dans Cultiver le doute, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
31 mai 2013
L'école privée et leur financement
- Quand il s’agit d’école privée, le débat sur leur financement n’est jamais bien loin.
(Lisa-Marie Gervais, dans Le Devoir du 25 mai 2013.)
Quand il s’agit d’écoles privées, le débat sur leur financement n’est jamais bien loin.
Quand il s’agit d’école privée, le débat sur le financement n’est jamais bien loin.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« La popularité des écoles catholiques explose » : http://www.ledevoir.com/societe/education/379085/la-popul...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
23:45 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
30 mai 2013
Des pâtisseries à propos desquels...
- Ricardo habite à Union City, au New Jersey, où se trouvent une importante communauté cubaine et une boutique qui fabrique des pâtisseries du terroir à propos desquels on raconte qu’il est tout à fait compréhensible de s’exciter de manière déraisonnable.
(Jean Dion, dans Le Devoir du 23 mai 2013.)
... des pâtisseries du terroir à propos desquelles on raconte...
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« C’est du sport! – Dans le système » : http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/37882...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
06:39 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
29 mai 2013
Ça peut servir
- Dans ses pamphlets, il manie l’invective à la façon d’un Léon Bloy, un ami intime, jamais à court d’épithètes cinglants.
(Gilles Archambault, dans Le Devoir du 18 mai 2013.)
Je rappelle qu'épithète est un nom féminin :
Dans ses pamphlets, il manie l’invective à la façon d’un Léon Bloy, un ami intime, jamais à court d’épithètes cinglantes.
- Le journalisme lui sert de tribune. Il s’en sert comme d’un fouet.
Fouet ou tribune? Par ailleurs, si l'on a voulu produire un effet de style par la répétition du verbe servir, j'ai bien peur d'y être insensible. Je suggérerais donc :
Le journalisme lui sert de tribune. Il utilise sa plume comme un fouet.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
« Haut en couleur, dites-vous? » : http://www.ledevoir.com/culture/livres/378408/haut-en-cou...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
05:23 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
28 mai 2013
Pour accomplir de grandes choses
- Encore sous le choc, les Suédois tendent* désormais de comprendre ce qui a pu déclencher de telles violences.
(Libération, dans Le Devoir du 27 mai 2013.)
Encore sous le choc, les Suédois tentent désormais de comprendre ce qui a pu déclencher de telles violences.
- [...] selon la conseillère municipale du parti de la gauche Ann-Margarethe Livh : « Depuis 2006, la majorité a baissé les impôts communaux de un milliard de couronnes [145 millions de dollars], ce qui aurait permis d’accomplir énormément de choses dans les quartiers qui en ont besoin. »
Le fait d'avoir baissé les impôts n'a pas permis d'accomplir énormément de choses, mais la somme dont les dirigeants se sont privés aurait permis de le faire :
[...] selon la conseillère municipale du parti de la gauche Ann-Margarethe Livh : « Depuis 2006, la majorité a baissé les impôts communaux de un milliard de couronnes [145 millions de dollars]; cette somme aurait permis d’accomplir énormément de choses dans les quartiers qui en ont besoin. »
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
* Le 2 juin à 22 h 30, je vois que cette faute a été corrigée.
« En Suède, la cité a craqué » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
06:45 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
27 mai 2013
L'être humain est appelé de vivre...
- L’être humain y est appelé à aller toujours plus loin dans la rencontre de l’autre, de vivre avec celui qui est différent, de l’accepter et d’en être accepté.
(Jean-Claude Leclerc, dans Le Devoir du 6 mai 2013.)
L’être humain y est appelé à aller toujours plus loin dans la rencontre de l’autre, à vivre avec celui qui est différent, à l’accepter et à en être accepté*.
Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec
* Le 2 juin à 22 h 30, je vois que la correction a été apportée dans les trois cas.
« Le pape François – Une pensée critique étonnante, même au Québec » : http://www.ledevoir.com/societe/ethique-et-religion/37748...
Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.
05:06 Publié dans On ne se relit jamais trop, Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française, journalisme, presse, médias