Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

08 mars 2014

C'est capital

Capitale au sens de pays.

  • Les États-Unis, la Grande-Bretagne et plusieurs autres capitales seront absents de la cérémonie d’ouverture [...]
    (AP et AFP dans le site du Devoir, le 7 mars 2014 à 14 h 39.)

Au sens propre comme au sens figuré, le substantif capitale désigne une ville, et non pas un pays (j'ai vérifié dans le Petit Robert, le Multidictionnaire, le Lexis, le Grand Robert et le Trésor de la langue française informatisé) :

Les États-Unis, la Grande-Bretagne et plusieurs autres pays seront absents de la cérémonie d’ouverture [...]

* * * * *

  • Poutine a défendu un événement où les handicapés « peuvent prouver au monde et à elles-mêmes qu’elles ne sont pas des personnes limitées ».

Je verrais deux façons de rendre les propos du président de la Russie :

Poutine a défendu un événement où les handicapés « peuvent prouver au monde et à eux-mêmes qu’ils ne sont pas des personnes limitées ».

Poutine a défendu un événement où les personnes handicapées « peuvent prouver au monde et à elles-mêmes qu’elles ne sont pas des personnes limitées ».

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Poutine donne le coup d'envoi des Jeux paralympiques » : http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/40200...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

07 mars 2014

Dans la Bible

  • Et cela fonctionne, assure-t-elle. « Auparavant, on entendait souvent dire que la femme devait être soumise à l’homme, puisque Dieu l’avait tiré de sa côte. Ça change. Aujourd’hui, on dit que si Dieu avait voulu que l’homme la domine, il l’aurait tiré de son pied! », expose Mme Ouedraogo, également coordonnatrice de la Marche mondiale des femmes pour le Burkina Faso.
    (Philippe Orfali, dans Le Devoir du 7 mars 2014.)

La Genèse n'est peut-être pas aussi fiable que le journal en temps ordinaire, mais nous devons nous y reporter dans ce cas-ci. Au contraire de ce qu'écrit le journaliste, qui refuse apparemment de croire sans avoir vu, Dieu n'a pas tiré l'homme de sa côte, mais il a tiré la femme de la côte de l'homme* :

Et cela fonctionne, assure-t-elle. « Auparavant, on entendait souvent dire que la femme devait être soumise à l’homme, puisque Dieu l’avait tirée de sa côte. Ça change. Aujourd’hui, on dit que si Dieu avait voulu que l’homme la domine, il l’aurait tirée de son pied! », expose Mme Ouedraogo, également coordonnatrice de la Marche mondiale des femmes pour le Burkina Faso.

Je rappelle la règle : le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, si celui-ci précède le verbe.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

* Ou plutôt, comme on peut le lire dans la Bible de Jérusalem : « Puis, de la côte qu'il avait tirée de l'homme, Yahvé Dieu façonna une femme et l'amena à l'homme. »

« La religion au service de l’égalité hommes-femmes » : http://www.ledevoir.com/societe/ethique-et-religion/40198...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

03 mars 2014

Ce qui peut être déterminant

  • Selon la juriste Clara Murphy, qui travaille à la Cour pénale internationale, la reconnaissance d’un nouvel État est un « domaine où les négociations ad hoc et la coopération politique, plutôt que le droit international, peut être déterminant ».
    (Christian Rioux, dans Le Devoir du 21 février 2014.)

Qu'est-ce qui peut être déterminant? Pas le domaine ni le droit international, mais les négociations ad hoc et la coopération politique. Madame Murphy s'est peut-être exprimée en anglais; quoi qu'il en soit, il aurait fallu écrire :

Selon la juriste Clara Murphy, qui travaille à la Cour pénale internationale, la reconnaissance d’un nouvel État est un « domaine où les négociations ad hoc et la coopération politique, plutôt que le droit international, peuvent être déterminantes ».

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« De quoi se mêle Barroso? » : http://www.ledevoir.com/international/europe/400763/de-qu...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.