Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

10 mai 2015

Fin de non recevoir

Fin de non recevoir, fin de non-recevoir; orthographe.

  • À moins qu’on ne craigne tout simplement la fin de non recevoir que ne manquerait pas d’opposer le gouvernement Harper [...]
    (Michel David, dans Le Devoir du 7 mai 2015.)

D'après le Multidictionnaire, le Petit Robert, le Grand Robert et le Trésor de la langue française informatisé, on écrit fin de non-recevoir, avec un trait d'union :

Cette fin de non-recevoir, « ce sage ne-pas-comprendre » dont parlait Rilke. (Sarraute dans le Trésor, à l'article « fin ».)

[…] ce n'est pas parce que tu t'appelles McPherson, que t'as un petit port de plaisance, un petit stand à hot dogs, un petit club de skidoo et un fils qui lit les nouvelles en anglais à la TV que tu vas pouvoir opposer des fins de non-recevoir insurmontables. (Réjean Ducharme dans le Grand Robert, à l'article « skidoo ».)

À moins qu’on ne craigne tout simplement la fin de non-recevoir que ne manquerait pas d’opposer le gouvernement Harper [...]


  • En réalité, l’entreprise n’est peut-être pas si osée dans le cas des 1760 entreprises privées relevant de la compétence fédérale, qui emploient 135 000 employés au Québec.

Je suggérerais :

En réalité, une telle mesure [l'application de la Charte de la langue française] n’est peut-être pas si osée dans le cas des 1760 entreprises privées relevant de la compétence fédérale, qui emploient 135 000 personnes au Québec.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« La bouillie pour les chats » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/439414/la-bouill...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

09 mai 2015

Trente-sept ans plus tard

  • C’est donc 37 ans plus tard que cet article de la loi qui disait que la SAAQ [Société de l'assurance automobile du Québec] devait d’abord bâtir une réserve suffisante [...] et que les surplus de sa caisse, quand il y en aurait, seraient retournés à ses assurés, soit appliqué.
    (Lise Payette, dans Le Devoir du 8 mai 2015.)

C’est donc 37 ans plus tard que cet article de la loi [...] est appliqué.

Vu la longueur de la phrase, il n'est pas étonnant que la chroniqueuse ait perdu le fil; ce serait une bonne idée de rapprocher le verbe de son sujet :

C’est donc 37 ans plus tard qu'est appliqué cet article de la loi qui disait que la SAAQ devait d’abord bâtir une réserve suffisante [...] et que les surplus de sa caisse, quand il y en aurait, seraient retournés à ses assurés.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Il y a aussi de bonnes nouvelles » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/439468/il-y-a-au...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

08 mai 2015

À la fois

  • Anglais et français : deux idiomes à la fois majoritaire et minoritaire dans notre Dominion. L’un, minoritaire dans le ROC; et l’autre minoritaire au Québec.
    (Antoine Robitaille, dans Le Devoir du 8 mai 2015.)

La fois n'est pas majoritaire – ni minoritaire, d'ailleurs :

Anglais et français : deux idiomes à la fois majoritaires et minoritaires dans notre Dominion. L’un, minoritaire dans le ROC; et l’autre minoritaire au Québec.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Symétrie aveuglante » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/439547/rapport-d...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

06 mai 2015

Ils lui forcent de faire un choix

  • Prétendre être victime de « discrimination » et de « sexisme », pour raison d’inadmissibilité aux crédits d’impôt, est une excentricité digne de se jeter dans le fleuve Saint-Laurent, ce dont la « démone » n’hésitait pas à faire alors qu’elle faisait ses armes dans le show-business québécois.
    (Francine Pelletier, dans Le Devoir du 6 mai 2015.)

La « démone » n'hésitait pas à faire quelque chose, et non de quelque chose :

Prétendre être victime de « discrimination » et de « sexisme », pour raison d’inadmissibilité aux crédits d’impôt, est une excentricité digne de se jeter dans le fleuve Saint-Laurent, ce que la « démone » n’hésitait pas à faire [...]


  • La patronne de Productions J prétend que les rectifications apportées aux crédits d’impôt lui forcent de faire un choix impossible [...]

On force quelqu'un, et non à quelqu'un, à ou de faire quelque chose :

La patronne de Productions J prétend que les rectifications apportées aux crédits d’impôt la forcent de faire [ou la forcent à faire] un choix impossible [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« La démone » : http://www.ledevoir.com/societe/medias/439219/la-demone

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

05 mai 2015

Surprise!

  • Sauf que la nouvelle prestation sera imposable : surprises inattendues en faisant ses impôts l’hiver venu!
    (Josée Boileau, dans Le Devoir du 5 mai 2015.)

Ce qui m'étonnerait, c'est que les surprises soient attendues.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Réviseure pigiste
Québec

« Le plan de Justin » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/439145/vers-les-...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.