10 décembre 2007
Des absences plus longues que prévues
« Les absences de Steve Bégin et Bryan Smolinski seront plus longues que prévues. » (François Gagnon.)
Le journaliste semble dire que l'on avait prévu les absences des deux joueurs. Ce n'est cependant pas le cas : les absences étant consécutives à des blessures, on ne pouvait les prévoir; ce que l'on avait prévu, par contre, à la suite d'un premier examen des blessés, c'est qu'elles dureraient moins longtemps que ce que l'on pense maintenant. Les absences seront de fait plus longues qu'on ne l'avait prévu - ou, dans une langue relâchée, avec ellipse du sujet et de l'auxiliaire avoir, plus longues que prévu.
Le Petit Robert, consulté à l'article « prévu », donne un exemple de cette construction :
Une marée plus forte que prévu. [On avait prévu non pas la marée, qui se produirait de toute façon, mais que la marée serait moins forte.]
Line Gingras
Québec
« Bégin et Smolinski hors combat » : http://blogues.cyberpresse.ca/gagnon/?p=70312759
05:25 | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
Commentaires
Plus longue que prévu a été l'absence de mon ordinateur (qui est revenu...) : j'étais convaincue moi aussi que l'absence était prévue et aurais fait la même faute !
Écrit par : Rosa | 10 décembre 2007
Heureusement qu'on vous en avait prêté un autre... J'espère qu'il est vraiment réparé, cette fois!
Écrit par : Choubine | 10 décembre 2007
Les commentaires sont fermés.