Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

16 décembre 2007

Preuve de distraction

« C’est bien là la preuve d’un état de décomposition qui me rendent moins tristes les prévisions écologistes les plus pessimistes... » (Pierre Foglia, dans La Presse.)

Qu'est-ce qui allège la peine de monsieur Foglia? Pas les prévisions, évidemment, mais l'état de décomposition - ou la preuve de cet état, ce qui revient au même : ... qui me rend...

Line Gingras
Québec

« On s'engueule encore un petit peu? » : http://www.cyberpresse.ca/article/20071211/CPOPINIONS05/7...

Commentaires

Intéressant ce monsieur Foglia.
Choubine, une "crisse de seconde", c'est une expression québécoise ?
Qu'est-ce que ça veut dire ?

Écrit par : Rosa | 16 décembre 2007

Oui... Monsieur Foglia est toujours intéressant. Dans son dernier texte, il fait allusion à son article précédent :

«Est-ce que l’avenir de la planète vous préoccupe?

Pas une crisse de seconde, répondait le chroniqueur [c'est-à-dire lui-même].»

«Crisse» est une déformation de «Christ»; il s'agit donc d'un bon vieux sacre à la québécoise, comme seul un homme peut se permettre d'en employer - et encore. Et ce que veut dire «pas une crisse de seconde»? Objectivement, dans une langue neutre sans marque d'exaspération, «pas un seul petit instant». Une femme aurait peut-être écrit «pas une miette».

Écrit par : Choubine | 16 décembre 2007

Pas une miette... C'est bien une expression féminine...

Écrit par : Rosa | 16 décembre 2007

Les commentaires sont fermés.