18 février 2008
Des chemises brunes pâles
« ... chaque fois que j’aborde la question de l’islam, quelques chemises brunes pâles sortent de leurs cavernes. » (Patrick Lagacé.)
D'après ce que je vois dans le Petit Robert, le Multidictionnaire et le Hanse-Blampain, les adjectifs de couleur, lorsqu'ils sont composés de plusieurs mots, restent invariables :
Elle portait des gants rose pâle.
Le petit Jacob a les yeux gris clair.
L'eau était devenue vert foncé.
... quelques chemises brun pâle sortent de leurs cavernes.
Cette question n'est pas visée par les rectifications de l'orthographe.
Line Gingras
Québec
« Musulmans : tous dans le même Airbus détourné... » : http://blogues.cyberpresse.ca/lagace/?p=70720907
05:04 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
Commentaires
Dans le même article je relève "J'haïs"...
Remarque sur le fond : je ne veux pas minimiser le danger que représentent les Islamistes en France, mais écrire "qu'ils mettent le bordel" me paraît exagéré.
Écrit par : Rosa | 18 février 2008
«J'haïs»? C'est que le journaliste, surtout dans son blogue, aime beaucoup employer une langue relâchée (parfois très relâchée). Au Québec, nous disons souvent, dans la langue populaire, «j'haïs» - ou même «j'haguis» - plutôt que «je hais», «je déteste», etc. Certains le font sans doute par manque de connaissances grammaticales; mais pour beaucoup, c'est une plaisanterie, une façon de marquer, avec une pointe d'humour, l'intensité de l'aversion que l'on éprouve.
Écrit par : Choubine | 18 février 2008
Merci pour cette explication très intéressante.
Écrit par : Rosa | 18 février 2008
Les commentaires sont fermés.