05 mars 2009
Morphée à la rescousse
- Alors que je suis en général plutôt réceptif à la musique de John Adams, les sons initiaux pachydermiques de l'instrument, le non-mélange avec l'orchestre, le « melting-pot » faussement hindou et le vide de l'inspiration m'ont tellement agacés que Morphée est venue à mon secours.
Le cauchemar éveillé s'est ainsi transformé, par instants, en roupillon salutaire. (Christophe Huss.)
Quel que soit le nombre de sujets, c'est avec le complément d'objet direct, s'il est placé avant le verbe, que s'accorde le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir. [L]es sons initiaux pachydermiques de l'instrument, le non-mélange avec l'orchestre, le « melting-pot » faussement hindou et le vide de l'inspiration ont agacé qui? M', c'est-à-dire moi, donc le chroniqueur : ... m'ont tellement agacé...
Je lis par ailleurs, dans le Petit Robert des noms propres, que Morphée est souvent représenté « comme un jeune homme ailé ». D'après le Petit Larousse illustré, c'est le « dieu grec des Songes ». J'écrirais donc que Morphée est venu à mon secours.
Je tâcherais toutefois d'abréger le roupillon...
Line Gingras
Québec
« Concerts classiques – Cauchemar éveillé » : http://www.ledevoir.com/2009/03/05/237318.html
04:11 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
04 mars 2009
Des questions
- L'abolition de l'Agence de la fonction publique et le transfert de ses responsabilités touchant les langues officielles au Conseil du Trésor soulève toujours des questions. (Paul Gaboury, dans Le Droit.)
Qu'est-ce qui soulève des questions? L'abolition de l'Agence de la fonction publique et le transfert de ses responsabilités touchant les langues officielles au Conseil du Trésor. Le verbe a deux sujets bien distincts, et doit donc se mettre au pluriel : soulèvent.
Line Gingras
Québec
« La capacité bilingue d'Ottawa est en jeu » : http://www.cyberpresse.ca/le-droit/actualites/ottawa-est-ontarien/200902/27/01-831609-la-capacite-bilingue-dottawa-est-en-jeu.php
00:05 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
03 mars 2009
Agression
- Notre intelligence est agressé partout et chaque jour... (Ronald King, dans La Presse.)
Agressée.
Line Gingras
Québec
« Les hommes qui grisonnent » : http://www.cyberpresse.ca/opinions/chroniqueurs/ronald-king/200903/02/01-832413-les-hommes-qui-grisonnent.php
05:20 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
02 mars 2009
On leur explique à comprendre
Expliquer à faire quelque chose; expliquer à + infinitif; grammaire française; syntaxe du français; solécisme.
- L'éducation, d'ailleurs, ne favorise guère le sens de la responsabilité. On explique plutôt aux enfants à comprendre leurs actions et celles de leurs amis en fonction de leur vécu. (Denise Bombardier.)
On explique quelque chose aux enfants; on leur explique comment agir dans telle situation; pourquoi les feuilles tombent à l'automne; que l'on ne se sent pas très bien aujourd'hui. Mais on ne leur explique pas à faire quelque chose :
On enseigne plutôt aux enfants à comprendre leurs actions et celles de leurs amis en fonction de leur vécu.
J'ai consulté le Petit Robert, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé.
Line Gingras
Québec
« Responsable » : http://www.ledevoir.com/2009/02/28/236451.html
05:28 | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, syntaxe, journalisme