28 mars 2010
Interrogation : directe ou indirecte?
Interrogation directe; interrogation indirecte; style direct; style indirect; pronom de rappel; grammaire française; syntaxe du français.
- ... (je me demande combien de membres ce mouvement a-t-il comptés ces dernières décennies, à part Daniel Baril qui en fut très longtemps l'unique porte-parole). (Lysiane Gagnon, dans La Presse du 18 mars 2010.)
Il faut se garder de mélanger l'interrogation directe et l'interrogation indirecte. En style direct, on omettrait je me demande et on ajouterait un point d'interrogation :
... (combien de membres ce mouvement a-t-il comptés ces dernières décennies, à part Daniel Baril qui en fut très longtemps l'unique porte-parole?).
Comme l'interrogation est plutôt longue, il vaut mieux cependant utiliser le style indirect, sans point d'interrogation ni pronom de rappel :
... (je me demande combien de membres ce mouvement a comptés ces dernières décennies, à part Daniel Baril qui en fut très longtemps l'unique porte-parole).
Line Gingras
Québec
« La laïcité pure et dure » : http://www.cyberpresse.ca/chroniqueurs/lysiane-gagnon/201003/17/01-4261665-la-laicite-pure-et-dure.php
07:35 | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, syntaxe, journalisme
27 mars 2010
Elle s'est réjoui
Elle s'est réjoui, elle s'est réjouie; elles se sont réjoui, elles se sont réjouies; ils se sont réjoui, ils se sont réjouis; accord du participe passé du verbe pronominal se réjouir; grammaire française; orthographe d'accord.
- La Fédération des femmes du Québec (FFQ) s’est réjoui de la position présentée par le gouvernement du Québec. (Le Devoir avec La Presse canadienne, 24 mars 2010.)
Marie-Éva de Villers fait observer que le participe passé du verbe pronominal se réjouir s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet du verbe :
La Fédération des femmes du Québec (FFQ) s'est réjouie...
Nous avons affaire ici à un pronominal subjectif : le verbe réjouir ne s'emploie pas toujours à la forme pronominale, mais le pronom réfléchi ne s'analyse pas séparément du verbe; il fait en quelque sorte corps avec lui.
Line Gingras
Québec
« À visage découvert dans les services publics » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/285635/a-visage-decouvert-dans-les-services-publics
07:25 | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
26 mars 2010
Prêts et capables à soutenir...
- « Aujourd'hui, les Québécois doivent toutefois se poser une question cruciale : comment préserveront-ils cette langue et cette culture tout en attirant assez d'immigrants prêts et capables à soutenir ces mêmes langue et culture? » (John Ibbitson, chroniqueur au Globe and Mail, cité par Antoine Robitaille dans Le Devoir du 13 mars 2010.)
On est prêt à faire quelque chose, mais capable de. Je proposerais :
... tout en attirant assez d'immigrants prêts et aptes à soutenir ces mêmes langue et culture?
... tout en attirant assez d'immigrants prêts à soutenir ces mêmes langue et culture, et capables de le faire?
Line Gingras
Québec
« Le Québec et le niqab – Comme des talibans? » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/284870/le-quebec-et-le-niqab-comme-des-talibans
04:54 | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, syntaxe, grammaire, journalisme
22 mars 2010
Imprécision
Sujet inversé; grammaire française; syntaxe du français; orthographe d'accord.
- Nos excuses pour les inconvénients qu'ont pu entraîner cette imprécision. (Le Devoir, 21 mars 2010.)
Les inconvénients n'ont pas entraîné d'imprécision; c'est plutôt l'imprécision qui a pu entraîner des inconvénients :
Nos excuses pour les inconvénients qu'a pu entraîner cette imprécision.
Line Gingras
Québec
« Précision - 21 mars 2010 » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/285425/precision-21-mars-2010
00:05 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme