Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

10 février 2013

La campagne qu'elle a lancé

  • Cette publicité que l'on peut voir à la télévision ces jours-ci fait partie de la quatrième campagne Naître et grandir que la Fondation Lucie et André Chagnon a lancé en novembre.
    (Laurie Richard, dans Le Soleil du 6 janvier 2013.)

Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, si celui-ci précède le verbe. La Fondation Lucie et André Chagnon a lancé quoi? Une campagne :

Cette publicité que l'on peut voir à la télévision ces jours-ci fait partie de la quatrième campagne Naître et grandir que la Fondation Lucie et André Chagnon a lancée en novembre.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Petit lecteur deviendra grand » : http://www.lapresse.ca/le-soleil/vivre-ici/famille/201301...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

09 février 2013

Le « control freak » a pris le plancher

Prendre le plancher; calque de l'anglais; anglicisme.

  • « Oui, on donne plus de place aux parents », observe A, qui enseigne en périphérie de Montréal. « Ce n’est pas la majorité, mais au conseil d’établissement, il y a toujours un parent control freak. Au Conseil des commissaires, ils prennent souvent le plancher. »
    (L'enseignant est cité par Lisa-Marie Gervais, dans Le Devoir du 9 février 2013.)

René Meertens suggère de rendre control freak par personne qui veut tout régenter. Quant à prendre le plancher, c'est le calque de to take the floor au sens de monopoliser l'attention, d'après le Multidictionnaire :

« Oui, on donne plus de place aux parents », observe A, qui enseigne en périphérie de Montréal. « Ce n’est pas la majorité, mais au conseil d’établissement, il y a toujours un parent qui veut tout régenter. Au Conseil des commissaires, ils monopolisent souvent l'attention. »

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« "Le monarque, c’est moi" » : http://www.ledevoir.com/societe/education/370533/le-monar...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

08 février 2013

Hypertalentueux et versatile

Versatile, polyvalent; anglicisme; calque de l'anglais.

  • « Pat avait fait huit ans et c’est normal qu’il ait été récupéré parce que c’est quelqu’un d’hypertalentueux et de versatile. »
    (Richard Martineau cité par Stéphane Baillargeon dans le site du Devoir, le 7 février 2013 à 23 h 50.)

D'après ce que je vois dans le Petit Robert, le Multidictionnaire, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé, une personne versatile est inconstante, instable, imprévisible, sujette à changer aisément d'opinion. Ce n'est sûrement pas ce qu'a voulu dire monsieur Martineau, qui parlait plutôt, à mon avis, des capacités diverses, de la polyvalence de Patrick Lagacé. L'emploi de versatile au sens de polyvalent est un anglicisme, selon Marie-Éva de Villers :

Pat avait fait huit ans et c’est normal qu’il ait été récupéré parce que c’est quelqu’un d’hypertalentueux et de polyvalent.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Benoît Dutrizac retourne aux Francs-Tireurs » : http://www.ledevoir.com/culture/television/370314/benoit-...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

07 février 2013

Ils conseillent, travaillent ou soutiennent les potentats

  • Et dire que bien des professionnels occidentaux – des architectes et des designers français, des ingénieurs américains et néerlandais, ou des docteurs, comme Philippe Couillard – conseillent, travaillent ou soutiennent les potentats de ce régime dont ils connaissent fort bien les tares évoquées plus haut.
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 6 février 2013.)

Je ne pense pas que l'on puisse travailler les potentats :

Et dire que bien des Occidentaux membres de professions libérales – des architectes et des designers français, des ingénieurs américains et néerlandais, ou des docteurs, comme Philippe Couillard – travaillent avec [ou travaillent pour, selon l'idée à exprimer] les potentats de ce régime, dont ils connaissent fort bien les tares évoquées plus haut, les conseillent ou les soutiennent.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« L’Arabie saoudite libère le tueur – L’apartheid » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

06 février 2013

La suspension que lui a infligé l'Agence

  • Il a ajouté que sa volonté de gagner à tout prix a également été à l’origine du scandale qui a mené à la suspension que lui a infligé l’Agence antidopage américaine (USADA).
    (PC, dans Le Devoir du 18 janvier 2013.)

La suspension n'a pas infligé l'Agence; c'est plutôt l'Agence qui a infligé une suspension. Le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, placé devant le verbe :

Il a ajouté que sa volonté de gagner à tout prix a également été à l’origine du scandale qui a mené à la suspension que lui a infligée l’Agence antidopage américaine (USADA).

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Armstrong passe aux aveux » : http://www.ledevoir.com/sports/actualites-sportives/36872...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

05 février 2013

Il pris le trône au terme de son ascencion

  • Il a été tué lors de la Bataille de Bosworth par l'armée de Henry Tudor, qui pris ensuite le trône sous le nom de Henry VII.
    (AP dans le site du Devoir, le 4 février à 11 h 24.)

La forme pris correspond soit au participe passé, soit à la première ou à la deuxième personne du singulier du passé simple du verbe prendre. Dans la phrase à l'étude, nous avons la troisième personne du singulier, puisque c'est Henry Tudor qui prit ensuite le trône [ou qui a pris ensuite le trône, au passé composé].

  • [...] durant son ascencion jusqu'au trône.

On écrit ascension. Ce mot, qui vient du latin ascensio (Petit Robert), n'est pas visé par les rectifications de l'orthographe.

  • [...] nous chercheront la vérité [...]

... nous chercherons la vérité...

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Le squelette de l'ancien roi Richard III a été identifié grâce à l'ADN d'un Canadien » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/370...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

04 février 2013

L'accord du Congrès

  • Le président n’avait pas besoin de l’accord du Congrès pour signer 23 mesures réglementaires qui permettront d’améliorer et de renforcer l’efficacité des lois déjà existantes. Il a cependant besoin de leur accord pour débloquer les budgets, totalisant 500 millions de dollars, qui lui permettront de les mener à bien.
    (Valérian Mazataud, dans Le Devoir du 17 janvier 2013.)

Le président n'a pas besoin de l'accord des lois ni des mesures, mais de celui du Congrès; il a besoin de son* accord.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

* Le 4 février à 23 h, je vois que la correction a été apportée.

« Obama prêt à "peser de tout son poids" » : http://www.ledevoir.com/international/etats-unis/368589/o...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.