10 juillet 2014

Mais pas plus

  • Et ce, dans le but évidemment de contenir la Chine. De limiter son influence à sa région, mais pas plus, avec la complicité du Japon.
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 7 juillet 2014.)

Il va de soi que l'influence de la Chine, si elle doit se limiter à une région, ne saurait s'étendre au-delà :

Et ce, dans le but évidemment de contenir la Chine. De limiter son influence à sa région, mais pas plus, avec la complicité du Japon.

* * * * *

  • Voilà que, dans la foulée de l’essor économique de la Chine mais aussi de la Corée du Sud, essor dont le Japon fut le principal créancier, les deux premiers sont devenus beaucoup plus chatouilleux pour tout ce qui a trait au passif historique, celui de la Deuxième Guerre mondiale.

Les deux premiers sont des premières :

Voilà que, dans la foulée de l’essor économique de la Chine mais aussi de la Corée du Sud, essor dont le Japon fut le principal créancier, les deux premières sont devenues beaucoup plus chatouilleuses pour tout ce qui a trait au passif historique, celui de la Deuxième Guerre mondiale.

* * * * *

  • Dans la foulée, les mandarins du Parti communiste chinoise se sont plu à rappeler [...]

Chinois.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« La mise en bière » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

09 juillet 2014

Pas d'enfants avec des photos dans sa chambre

  • [...] pas d'enfants suédois avec des photos de joueurs de tennis québécois dans sa chambre comme moi j'avais des photos de Borg dans la mienne.
    (Stéphane Laporte, dans La Presse du 5 juillet 2014.)

Deux possibilités :

[...] pas d'enfants suédois avec des photos de joueurs de tennis québécois dans leur chambre comme moi j'avais des photos de Borg dans la mienne.

[...] pas d'enfant suédois avec des photos de joueurs de tennis québécois dans sa chambre comme moi j'avais des photos de Borg dans la mienne.

* * * * *

Une phrase à retenir : Pour devenir ce que l'on aspire à être, il ne faut jamais cesser de le vouloir.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Et arriva Eugenie » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/stephane-laporte...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

08 juillet 2014

Elle s'est réjouie qu'on avait...

Se réjouir que + indicatif ou subjonctif; se réjouir que et le choix du mode; grammaire française.

  • Pensons à la ministre de la Sécurité publique, Lise Thériault, qui s'est réjouie récemment qu'on avait [...]
    (Antoine Robitaille dans son blogue, le 2 juillet 2014 à 17 h 36.)

D'après le Girodet, le Colin, le Grand Robert et le Trésor de la langue française informatisé, se réjouir que appelle le subjonctif :

Je me réjouis que vous ayez réussi à le convaincre. (Girodet.)

Pour le moment, réjouissons-nous qu'il soit sain et sauf, pour le reste, vous verrez bien. (Triolet, dans le Colin.)

Je me réjouis qu'il soit là, qu'il ait été là. (Hanse et Blampain.)

Je me réjouis que tout se soit bien terminé. (Petit Robert.)

Je me réjouis que vous soyez en bonne santé. (Lexis.)

Chaque année je me réjouis que la source du bois [...] ne soit pas encore captée. (Barrès, dans le Trésor.)

Il fallait écrire :

Pensons à la ministre de la Sécurité publique, Lise Thériault, qui s'est réjouie récemment qu'on ait [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Les "crédits", une mine pour Mots et Maux » : http://www.ledevoir.com/opinion/blogues/mots-et-maux-de-l...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

07 juillet 2014

Impératifs

  • « Mais enfin, Maître, il doit bien arriver que la Chine accepte des immigrants sur son territoire!
    — Des gens qui ont de l’argent à y investir, oui. Va faire fortune chez toi et revient.
    — Faire fortune est long et hasardeux, il doit bien y avoir un autre moyen.
    Commet un crime et ainsi tu croupiras dans une prison chinoise pour le reste de tes jours. »
    (François Blais, dans Le Devoir du 5 juillet 2014.)

Revient et commet correspondent à la troisième personne du singulier du présent de l'indicatif. Mais il faut ici la deuxième personne du singulier de l'impératif :

Va faire fortune chez toi et reviens.

Commets un crime et ainsi tu croupiras dans une prison chinoise pour le reste de tes jours.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« L’espion : une microfiction de François Blais » : http://www.ledevoir.com/culture/livres/412565/l-espion

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

05 juillet 2014

Ses coups et son rythme

  • Ses coups tout en puissance frôlaient les lignes et son rythme d’enfer n’ont jamais permis à sa rivale de s’ajuster.
    (Jean Dion dans le site du Devoir, le 5 juillet 2014 à 16 h 54.)

D'après la structure de la phrase, coups est sujet de frôlaient, et le verbe permettre a un seul sujet, rythme :

Ses coups tout en puissance frôlaient les lignes, et son rythme d’enfer n’a jamais permis à sa rivale de s’ajuster.

Pour rendre l'idée que les coups tout en puissance, aussi bien que le rythme d'enfer, n'ont jamais permis..., on aurait pu écrire :

Ses coups tout en puissance, qui frôlaient les lignes, et son rythme d’enfer n’ont jamais permis à sa rivale de s’ajuster.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« La commande était trop lourde » : http://www.ledevoir.com/sports/tennis/412732/bouchard-vs-...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

04 juillet 2014

Aurait-on confondu...?

  • Mais c'est le ténor* Joseph Rouleau qui a livré la performance la plus mémorable du concert Félix je me souviens.
    (Isabelle Porter dans le site du Devoir, le 3 juillet 2014 à 23 h 20.)

Plusieurs paragraphes plus bas :

  • Mais c'est le ténor* Joseph Rouleau qui a volé le show du haut de ses 85 printemps.

Joseph Rouleau est une basse. Nous sommes loin du registre de ténor : entre les deux, il y a le baryton.

* * * * *

  • En attendant Yan Perreau et Radio Radio boucler Le phoque en Alaska à sauce électro, il y avait de quoi être séduit.

Il commençait sans doute à se faire tard :

En entendant Yan Perreau et Radio Radio boucler Le phoque en Alaska à la sauce électro, il y avait de quoi être séduit.

* * * * *

  • Par ailleurs, on avait fait beaucoup de cas dans les médias de cet hologramme [...] La technologie permettait un duo virtuel entre le poète de l'île et Catherine Major. Sans être raté, ce numéro n'avait rien de particulièrement spectaculaire. À proximité de la scène on avait l'impression de voir chanter Major à compter d'une simple vidéo.

N'aurait-on pas eu l'impression, plutôt, de voir chanter Major à côté d'une simple vidéo?

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

* La correction a été apportée le 4 juillet à 11 h 44. (J'avais signalé l'erreur dans un commentaire.)

« Félix Leclerc toujours vivant » : http://www.ledevoir.com/culture/musique/412640/isabelle-p...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

03 juillet 2014

Il à fait main basse

  • Tan-Tan, porte du Sahara occidental, territoire contesté sur lequel le Maroc à fait main basse.
    (Valérian Mazataud, dans Le Devoir du 28 juin 2014.)

Beaucoup de gens semblent avoir du mal à distinguer entre la préposition à et l'auxiliaire avoir :

Le voleur a fait main basse sur de belles pièces faites à la main.

Il fallait écrire :

Tan-Tan, porte du Sahara occidental, territoire contesté sur lequel le Maroc a fait main basse.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Le marathon des sables » : http://www.ledevoir.com/art-de-vivre/voyage/411884/le-mar...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

02 juillet 2014

Libraire et commerçant

  • « C’est l’ajout d’un intermédiaire qui a un impact colossal sur les résultats financiers des éditeurs et des libraires, poursuit celui [Blaise Renaud, directeur général des librairies Renaud-Bray] qui se voit autant comme commerçant que comme libraire. »
    (Catherine Lalonde, dans Le Devoir du 30 juin 2014.)

La précision est pour le moins superflue : un libraire, d'après le Petit Robert, est un « commerçant dont la profession est de vendre des livres au public ».

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Renaud-Bray dit vouloir changer les choses dans le monde du livre » : http://www.ledevoir.com/culture/livres/412291/plint-chaud...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

22:00 Publié dans Questions de langue | Lien permanent | Tags : langue française

30 juin 2014

« Quelle importance, le temps qu'il nous reste... »

  • Depuis le début du mois de juillet*, une centaine de familles ont contacté les services d’urgence de leur ville parce qu’elles n’auront plus de logement à partir du 1er juillet.
    (Laura Pelletier, dans Le Devoir du 30 juin 2014.)

Quelques paragraphes plus loin :

  • La majorité des personnes ont donc contacté les services municipaux ou le FRAPRU au début du mois de juillet*.

Mon journal préféré semble avoir un peu de mal avec les dates ces jours-ci. (Voir mon billet du 29 juin.)

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

* Le 30 juin à 17 h 45, je vois que la correction a été apportée.

« Plusieurs Québécois à la rue le 1er juillet » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/412...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

29 juin 2014

C'était quand déjà?

  • Le centre-ville de Lac-Mégantic a été détruit par l’explosion d’un train en juin 2013.
    (Légende de la photo accompagnant l'article de Joseph Boju, dans Le Devoir du 28 juin 2014.)

L'explosion s'est produite en fait le 6 juillet 2013.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Reconstruire Lac-Mégantic à l’heure de l’entrepreneuriat social » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/412...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

28 juin 2014

Son statut de l'avantage

L'administration Obama ou le gouvernement Obama; anglicisme.

  • Si dans le cas de l’Iran on a évoqué son statut de puissance régionale et donc de l’avantage que cela lui donne, il faut maintenant s’arrêter à la carte que détient l’administration Obama.
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 27 juin 2014.)

Deux observations :

  1. On a évoqué l'avantage que cela lui donne, et non pas son statut de l'avantage, ce qui ne veut rien dire.
  2. Selon le Petit Robert, administration est un anglicisme lorsqu'il désigne une équipe gouvernementale. Exemple : L'administration Bush.

Il fallait écrire :

Si dans le cas de l’Iran on a évoqué son statut de puissance régionale et donc de l’avantage que cela lui donne, il faut maintenant s’arrêter à la carte que détient le gouvernement Obama.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« À rebours du temps » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

27 juin 2014

Obligation

  • Les conservateurs ne veulent pas toucher à ce dossier, même avec un bâton de 100 mètres, mais en adoptant la loi 52 sur les soins de fin de vie, le Québec l’y oblige, car l’aide médicale à mourir qu’elle permet, le Code criminel l’interdit.
    (Manon Cornellier, dans Le Devoir du 11 juin 2014.)

Ce n'est pas le bâton ni la loi que le Québec oblige à toucher au dossier, mais les conservateurs :

Les conservateurs ne veulent pas toucher à ce dossier, même avec un bâton de 100 mètres, mais en adoptant la loi sur les soins de fin de vie, le Québec les y oblige, car l’aide médicale à mourir qu’elle permet, le Code criminel l’interdit.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Les autruches » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/410633/les-autru...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

26 juin 2014

Les moyens à leurs dispositions

  • [...] les multinationales avaient à leurs dispositions des moyens leur permettant à terme de ne pas débourser un sou d’impôt.
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 26 juin 2014.)

Une multinationale a des moyens à sa disposition; plusieurs multinationales ont donc des moyens à leur disposition :

[...] les multinationales avaient à leur disposition des moyens leur permettant à terme de ne pas débourser un sou d’impôt.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« La plaie des plaies » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

25 juin 2014

La nouvelle loi de 2012 datait de 1997

  • En clair : depuis le 1er juin dernier, l’Université Laval a décidé d’emboîter le pas aux 28 universités canadiennes qui appliquent les nouvelles dispositions de la nouvelle loi sur le droit d’auteur de 2012. Celle-ci, qui datait de 1997 et qui était désuète, a été remaniée [...]
    (Lisa-Marie Gervais, dans Le Devoir du 25 juin 2014.)

Trois observations :

  1. J'imagine que la décision a été prise le 1er juin, et non depuis cette date, soit à une date indéterminée se situant entre le 1er et le 25 juin.
  2. Il suffit d'appliquer les dispositions de la nouvelle loi.
  3. Le pronom démonstratif celle-ci ne peut désigner que « la nouvelle loi sur le droit d'auteur de 2012 »; mais il va de soi que cette nouvelle loi ne peut dater à la fois de 2012 et de 1997.

On pouvait écrire :

En clair : depuis le 1er juin dernier, l’Université Laval a décidé d’emboîter le pas aux 28 universités canadiennes qui appliquent les nouvelles dispositions de la nouvelle loi sur le droit d’auteur de 2012. La loi de 1997, qui était désuète, a été remaniée [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« L’Université Laval se retire d’une entente sur le droit d’auteur » : http://www.ledevoir.com/societe/education/411847/l-univer...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

24 juin 2014

Tous deux

  • Selon les documents, Marc-Yvan Côté et Gilles Cloutier — tous deux vice-présidents au développement des affaires chez Roche, et responsable des « orientations du financement des divers partis politiques » pour la firme — ont rencontré Frank Zampino alors qu’il était maire de l’arrondissement de Saint-Léonard [...]
    (Guillaume Bourgault-Côté, dans Le Devoir du 20 juin 2014.)

Ou bien Marc-Yvan Côté et Gilles Cloutier étaient tous deux vice-présidents au développement des affaires et responsables des orientations du financement, ou bien l'un des deux était vice-président, et l'autre responsable; mais ce n'est pas cette dernière idée que rend la structure de la phrase, et rien n'indique quel aurait été le titre de chacun.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Zampino voulait 100 000 $ en échange de contrats » : http://www.ledevoir.com/politique/quebec/411491/zampino-a...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

23 juin 2014

On en raffole

  • En ville cependant on raffole des vêtements et les accessoires importés, plus délicats que la grossière étoffe du pays.
    (Gilles Laporte, président du Mouvement national des Québécoises et Québécois, dans Le Devoir du 23 juin 2014.)

Deux possibilités :

[...] on raffole des vêtements et des accessoires importés, plus délicats que la grossière étoffe du pays.

[...] on raffole des vêtements et les accessoires importés, plus délicats que la grossière étoffe du pays.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Une Fête nationale en étoffe du pays » : http://www.ledevoir.com/societe/actualites-en-societe/411...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

22 juin 2014

Levée de bouclier

Levée de bouclier, levée de boucliers; orthographe.

  • Levée de bouclier contre les propos rétrogrades de MacKay
    (Titre d'un article d'Hélène Buzzetti, dans Le Devoir du 20 juin 2014.)

D'après le Multidictionnaire (à l'article « levée »), le Petit Robert, le Lexis, Usito et le Trésor de la langue française informatisé, bouclier prend la marque du pluriel dans l'expression levée de boucliers. Au sens propre, il s'agit d'une « démonstration par laquelle les soldats romains exprimaient leur résistance aux volontés de leur général » (Petit Robert, à l'article « bouclier »); au sens figuré, la locution rend l'idée d'une « protestation unanime » (Usito et Trésor, à l'article « bouclier »), d'une « attaque concertée contre une autorité quelconque » (Lexis, à l'article « levée ») :

Le projet de loi fut accueilli par une véritable levée de boucliers. (Lexis, à l'article « bouclier ».)

Je vous dirai même qu'au Jockey, quand on a appris ces prouesses, cela a été une levée de boucliers, un véritable tollé. (Proust dans le Trésor, à l'article « bouclier ».)

Il fallait écrire :

Levée de boucliers contre les propos rétrogrades de MacKay

* * * * *

  • Le ministre de la Justice, Peter MacKay, se retrouve sur la selette pour ses propos concernant les femmes dans la magistrature.

On est sur la sellette, avec deux l :

La majorité s'ennuie et pour passer le temps elle met sur la sellette quelques membres du cabinet et ne les abandonne qu'après leur avoir fait dire toutes les bêtises du monde. (Mérimée, dans le Trésor.)

Il fallait écrire :

Le ministre de la Justice, Peter MacKay, se retrouve sur la sellette pour ses propos concernant les femmes dans la magistrature.

La sellette désignait autrefois, nous dit Usito, le « petit siège sur lequel on faisait asseoir un accusé au tribunal ».

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Levée de bouclier [sic] contre les propos rétrogrades de MacKay » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/411597/femmes-et...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

20 juin 2014

Le soutien est 50 %

  • Or, le soutien financier du fédéral est à peine 50 % aujourd’hui [...]
    (Francine Pelletier, dans Le Devoir du 14 mai 2014.)

On ne dirait pas que le soutien est 50 %, mais qu'il est de 50 % :

Or, le soutien financier du fédéral est d'à peine 50 % aujourd’hui [...]

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« ICI Radio-Compression » : http://www.ledevoir.com/societe/medias/408170/ici-radio-c...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

19 juin 2014

Le choix

  • La même logique anti-Harper prévaudra lors des prochaines élections, peu importe qui dirige le Bloc. Le choix de Mario Beaulieu à la tête du Bloc n’y changera rien, elle rend seulement plus difficile de ramener au bercail ceux qui font de la défaite des conservateurs leur priorité à court terme.
    (Manon Cornellier, dans Le Devoir du 18 juin 2014.)

Ce n'est pas la tête du Bloc, mais le choix de Mario Beaulieu à la tête du Bloc qui rend plus difficile le retour au bercail :

La même logique anti-Harper prévaudra lors des prochaines élections, peu importe qui dirige le Bloc. Le choix de Mario Beaulieu à la tête du Bloc n’y changera rien; il rend seulement plus difficile de ramener au bercail ceux qui font de la défaite des conservateurs leur priorité à court terme.

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Erreur d'optique » : http://www.ledevoir.com/politique/canada/411301/erreur-d-...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

18 juin 2014

Des mécanismes à l'enseigne du remplacement

  • Car à la suite des crises gazières de 2006 et 2009 provoquées par Moscou, l’Ukraine et les pays dépendant plus ou moins du gaz russe ont élaboré des mécanismes à l’enseigne du remplacement.
    (Serge Truffaut, dans Le Devoir du 17 juin 2014.)

Des mécanismes de remplacement, peut-être?

Line Gingras
Traductrice agréée (OTTIAQ, ATIO)
Québec

« Jeu de cache-cache » : http://www.ledevoir.com/international/actualites-internat...

Il n'y a pas que ce que l'on dit; la manière dont on le dit, c'est un message aussi.

17 juin 2014

La peur

La peur... La peur est le pire des fléaux. Tout ce qu'on fait pour la calmer ne contribue qu'à la nourrir. De l'huile jetée sur le feu. On croit s'être débarrassé de ses causes immédiates? On pense avoir tout prévu, avoir bien fermé toutes les portes, toutes les fenêtres? Elle est là pourtant, avec soi dans la maison, tapie dans l'ombre. Elle attend. Oh, si peu de temps...

La voici qui reparaît sous une autre forme, encore plus vive, plus dévorante. La peur a toutes les bonnes raisons d'exister. Elle en trouve toujours de nouvelles, et n'admet pas de réplique. Elle est si prudente, la peur, et si responsable. Il n'y a qu'à l'écouter pour naviguer entre les écueils de la vie.

La peur est un corbillard blindé. Muni d'un GPS.

Line Gingras
Québec

Ce texte m'a été inspiré par la chronique de Rima Elkouri dans La Presse d'aujourd'hui : « Un gilet pare-balles avec ça? » : http://www.lapresse.ca/debats/chroniques/rima-elkouri/201...

20:13 Publié dans Société | Lien permanent