10 février 2008
Le manque en matière de personnel
« Aujourd'hui, pourtant, le manque en matière de personnel dans les bibliothèques des écoles primaires et secondaires est sidérant. » (Caroline Montpetit.)
À mon avis, on écrirait plus naturellement le manque de personnel. C'est d'ailleurs cette construction que je trouve dans les dictionnaires - le complément qui indique de quoi l'on manque est introduit simplement par la préposition de :
Manque de vivres, d'argent, de main-d'œuvre. (Petit Robert.)
Le manque de logements. (Lexis.)
Un manque de goût, d'imagination. (Multidictionnaire.)
Peut-être cette préférence aurait-elle pu être expliquée par un certain manque d'originalité... (Proust, dans le Trésor de la langue française informatisé.)
Line Gingras
Québec
« Le retour des bibliothécaires dans les écoles? » : http://www.ledevoir.com/2008/01/28/173660.html
23:55 | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
09 février 2008
Le nouvel orthographe
« Hier, dans La Presse, je lisais que des spécialistes de la langue française veulent qu'on applique le nouvel orthographe en classe. » (Richard Martineau, dans Le Journal de Montréal.)
D'après le Petit Robert, le Multidictionnaire, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé, orthographe est un nom féminin : la nouvelle orthographe.
Line Gingras
Québec
« La vraie réforme » : http://www2.canoe.com/infos/chroniques/richardmartineau/a...
23:55 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias
08 février 2008
Parallélisme des compléments
« On donne par exemple la même importance, et la même valeur représentative, aux élucubrations d’un quidam sur le coût de la nourriture kasher et les réflexions sérieuses du cardinal Marc Ouellet. » (Michel Vastel.)
Je ne pense pas que les élucubrations du quidam aient porté à la fois sur le coût de la nourriture kasher et sur les réflexions sérieuses du cardinal Ouellet; c'est pourtant ce que laisse entendre la construction de la phrase. Pour que la syntaxe s'accorde avec l'idée à exprimer, il faut mettre en parallèle les deux compléments qui indiquent les deux choses auxquelles on donne la même importance :
On donne par exemple la même importance [...] aux élucubrations d'un quidam [...] et aux réflexions sérieuses du cardinal Marc Ouellet.
Line Gingras
Québec
« Bouchard et Taylor : pyromanes malgré eux! » : http://blogues.lactualite.com/vastel/?p=59
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, syntaxe, journalisme
07 février 2008
Il aurait éviter
« ... aucun "accommodement raisonnable" qui aurait éviter de brimer leur droit à l'égalité en matière d'emploi! » (Marie-Andrée Chouinard.)
Faute d'étourderie, sans aucun doute; mais c'est l'occasion de rappeler que l'auxiliaire avoir doit être suivi d'un participe passé, non d'un infinitif. Vous n'en êtes pas certain? Remplacez éviter, en faisant abstraction du sens, par un verbe dont la prononciation change selon qu'il est à l'infinitif ou au participe passé :
... qui aurait interdit [et non interdire]
... qui aurait permis [et non permettre]
... qui aurait défendu [et non défendre]
Il fallait écrire :
... qui aurait évité de brimer leur droit...
Line Gingras
Québec
« Leçon de choses » : http://www.ledevoir.com/2007/11/07/163391.html
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
06 février 2008
L'allure et l'entrain
« Selon Mme Roy, l'allure du spectacle et l'entrain de l'auditoire a changé considérablement avec Gregory Charles aux commandes... » (Mario Cloutier, dans La Presse.)
Qu'est-ce qui a changé? Deux choses : l'allure du spectacle et l'entrain de l'auditoire : ont changé.
Line Gingras
Québec
« Garou plie bagage devant Gregory Charles » : http://www.cyberpresse.ca/article/20071213/CPARTS/7121307...
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
05 février 2008
Les premiers seront les derniers
« ... il est très facile de distinguer les signaux provenant de sources naturelles de ceux émis par des sources artificielles. Ces derniers émettent en effet toujours un large éventail de fréquences en même temps, tandis que les fréquences émises artificiellement sont beaucoup plus homogènes. » (Jean-François Cliche, dans Le Soleil.)
Ces derniers, d'un point de vue grammatical, ce sont les signaux émis par des sources artificielles - qui ne peuvent pas s'opposer, cela va de soi, aux fréquences émises artificiellement.
Des signaux très faciles à distinguer, sans rire?
Line Gingras
Québec
« L'important, attirer l'attention des extraterrestres » : http://www.cyberpresse.ca/article/20080129/CPSCIENCES/801...
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : langue française, grammaire, syntaxe, journalisme
04 février 2008
Ils nous ont donnés des joies
« Ils sont rares les hommes qui nous ont donnés autant de joies que Guy Lafleur. » (Stéphane Laporte.)
Avec quoi s'accorde le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir? Non, non et non, pas avec le sujet, mais plutôt avec le complément d'objet direct, s'il est placé devant le verbe. Ils sont rares, les hommes qui nous ont donné quoi? autant de joies que Guy Lafleur. (Bouh, quelle tristesse si c'était vrai.) Le complément d'objet direct, joies, vient après le verbe. Le participe passé doit donc rester invariable : donné.
Line Gingras
Québec
« Guy Lafleur est un héros » : http://www.cyberpresse.ca/article/20080131/CPBLOGUES08/80...
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme