17 février 2008
Aidons-nous les uns les autres
« Les réactions négatives au plan d'aide d'un milliard de dollars du gouvernement Harper pour venir en aide aux secteurs forestier et manufacturier n'a pas non plus aidé la cause du PC dans les dernières semaines. » (Alec Castonguay.)
Les réactions négatives au plan d'aide d'un milliard de dollars du gouvernement Harper visant à soutenir les [ou s'adressant aux..., destiné aux..., visant les...] secteurs forestier et manufacturier n'ont pas non plus fait avancer la cause du PC dans les dernières semaines.
Line Gingras
Québec
« Le PLC remonte au Québec et en Ontario » : http://www.ledevoir.com/2008/02/14/176085.html
06:02 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, journalisme, presse
16 février 2008
Le début de l'hiver, fixé le 22 décembre
« ... avant le début de l'hiver, fixé, comme chaque année ou presque, le 22 décembre. » (Fabien Deglise.)
D'après les quelques exemples relevés dans les dictionnaires, le verbe fixer introduit au moyen de la préposition à le complément désignant la décision qui a été prise ou le résultat d'une évaluation :
Ils ont fixé le prix à 100 $. (Multidictionnaire.)
Fixer un achat à tel prix. (Trésor de la langue française informatisé.)
Fixer le départ à jeudi. (Trésor.)
(Autres ouvrages consultés : Petit Robert, Hanse-Blampain, Chouinard, Lexis.)
Je conseillerais d'écrire :
... avant le début de l'hiver, fixé, comme chaque année ou presque, au 22 décembre.
Line Gingras
Québec
« Le Québec sous le blizzard » : http://www.ledevoir.com/2007/12/17/168914.html
03:10 | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, syntaxe, journalisme
15 février 2008
Efficace à faire entendre les conversations
« Chez certaines personnes sourdes, l'implantation cochléaire qu'elles ont subie est peu efficace à leur faire entendre les conversations d'un film doublé ou celles qui ont cours dans la voiture qu'elles conduisent. » (Pauline Gravel.)
Avec quelle préposition doit s'employer l'adjectif efficace (ou le substantif efficacité), lorsqu'il a pour complément un infinitif indiquant le but que l'on veut atteindre? J'ai consulté le Petit Robert, le Multidictionnaire, le Hanse-Blampain, le Lexis et le Trésor de la langue française informatisé, aux articles « efficace », « efficacité », « inefficace » et « inefficacité », mais n'ai trouvé que les deux exemples suivants :
Un moyen efficace pour le faire avouer. (Petit Robert.)
Je connais un moyen efficace pour le faire accepter. (Lexis.)
Je conseillerais d'écrire :
... est peu efficace pour leur faire entendre les conversations...
... est de peu d'utilité pour leur faire entendre les conversations...
... n'aide pas beaucoup à entendre les conversations...
Line Gingras
Québec
« Faut-il restreindre l'usage du langage des signes? » : http://www.ledevoir.com/2008/02/12/175796.html
06:10 | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, syntaxe, journalisme
14 février 2008
Elle s'est prononcé...
« La Communauté de la foi islamique, organisation religieuse locale qui avait attiré l'attention sur les caricatures lors de leur parution, a déclaré condamner le projet d'assassinat de Westergaard et s'est prononcé pour le règlement des désaccords par les voies légales. » (Dépêche de l'agence Reuters, traduite par Marc Delteil.)
Selon le Multidictionnaire, le participe passé du pronominal se prononcer s'accorde toujours en genre et en nombre avec le sujet du verbe :
Les électeurs se sont prononcés en faveur du oui. (Petit Robert.)
Qui est-ce qui s'est prononcé, dans la phrase à l'étude? La Communauté de la foi islamique : ... et s'est prononcée pour le règlement...
Line Gingras
Québec
« Complot contre un caricaturiste danois, trois arrestations » : http://www.lemonde.fr/web/depeches/0,14-0,39-34283884@7-3...
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
13 février 2008
Mauvaise blague
« Si Ryan O'Byrne avait volé le sac à main d'une jeune femme dans un bar pour lui soutirer de l'argent, il ne l'aurait pas gardée dans ses mains, sous les yeux de ses coéquipiers devant la boîte de nuit. » (Mathias Brunet, dans La Presse.)
C'était donc la petite Poucette?
(Rappelons-le à toutes fins utiles : le participe passé employé avec l'auxiliaire avoir s'accorde avec le complément d'objet direct, pourvu que celui-ci précède le verbe. Il n'aurait pas gardé qui ou quoi? Non, pas la jeune femme, mais son sac à main : gardé.)
* * * * *
« Son geste n'était pas intelligent, et pas très galant non plus. Il a mal mesuré l'impact de son geste. »
... Il en a mal mesuré l'impact [ou mieux : les conséquences].
* * * * *
« ... pour que les fautifs puisse repasser la frontière sans problème. »
... puissent...
* * * * *
« Les sanctions imposées à Carbonneau et à Nilan n'avait pas rendu Jean Peron très populaire dans le vestiaire. Perron a payé le prix __ ces incidents, Il n'a duré qu'un an après avoir gagné la Coupe. »
Les sanctions [...] n'avaient pas rendu Jean Perron très populaire dans le vestiaire. Perron a payé le prix de ces incidents : il n'a duré qu'un an après avoir gagné la Coupe.
Line Gingras
Québec
« Une farce plate qui a mal tourné » : http://www.cyberpresse.ca/article/20080212/CPSPORTS0101/8...
05:47 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : langue française, grammaire, orthographe, journalisme
12 février 2008
Citoyen privé
« En outre, M. Lavoie a dit que cet épisode est survenu après le départ de M. Mulroney de la vie publique. "Ce qu'il a fait à titre de citoyen privé, dans la mesure où c'est légal, ça ne regarde personne" ("nobody's goddam business"). » (Hélène Buzzetti, citant Luc Lavoie; il semble que M. Lavoie se soit exprimé en anglais.)
Je n'ai pas trouvé de mise en garde contre citoyen privé; mais cette expression ne figure pas non plus dans les dictionnaires généraux que j'ai sous la main. Je pense qu'il faut y voir le calque de private citizen, qui se rend par simple citoyen ou par (simple) particulier (j'ai consulté là-dessus TERMIUM, le Grand dictionnaire terminologique, le Robert & Collins Super Senior et le Meertens). Dans le Petit Robert et le Trésor de la langue française informatisé, l'expression personne privée est d'ailleurs donnée comme synonyme de (simple) particulier ou de simple citoyen.
Souvenons-nous tout de même qu'il n'existe pas de parfaits synonymes : un particulier n'est pas nécessairement citoyen du pays où il habite.
Line Gingras
Québec
« Mulroney s'attire des sarcasmes » : http://www.ledevoir.com/2007/11/22/165436.html
20:48 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Commentaires (3) | Tags : langue française, anglicisme, journalisme, presse
11 février 2008
La formation qu'il a formée
« ... maire de Rome et patron de la formation qu'il a formée il y a quelques mois. » (Serge Truffaut.)
... patron de la formation qu'il a créée ou constituée ou mise sur pied...
Line Gingras
Québec
« Au suivant! » : http://www.ledevoir.com/2008/02/08/175187.html
23:55 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (2) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias