21 juin 2009
Car se faisant...
Se faisant ou ce faisant; se ou ce; grammaire française; syntaxe du français.
- Comme le tribunal a prononcé une ordonnance interdisant aux médias de publier le nom de la victime, on ne peut révéler non plus l'identité du père. Car se faisant, l'enfant serait automatiquement identifié. (Matthieu Boivin, dans Le Soleil.)
On n'a pas affaire ici au pronom réfléchi, qui indiquerait la forme pronominale, mais au pronom démonstratif ce : le journaliste a voulu dire « Car si l'on faisait cela... ».
Line Gingras
Québec
« Dénonciation d'un père violent : "Je me disais que c'était impossible..." » : http://www.cyberpresse.ca/le-soleil/actualites/justice-et-faits-divers/200905/27/01-860486-denonciation-dun-pere-violent-je-me-disais-que-cetait-impossible-je-ny-croyais-pas-tout-simplement.php
02:19 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, syntaxe, journalisme
20 juin 2009
À l'intérieur desquels ils peuvent y glisser...
Y; pronom adverbial y et complément circonstanciel; grammaire française; syntaxe du français.
- Deux globes juxtaposés, à l'intérieur desquels ils peuvent y glisser leur tête, permettent de voir... (Étienne Plamondon-Émond.)
Ils peuvent glisser leur tête où? À l'intérieur de deux globes juxtaposés. Le pronom adverbial « y » est superflu :
Deux globes juxtaposés, à l'intérieur desquels ils peuvent glisser leur tête, permettent de voir...
Line Gingras
Québec
« Les enfants font la cour aux insectes » : http://www.ledevoir.com/2009/06/19/255671.html
01:24 Publié dans On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, syntaxe, journalisme
19 juin 2009
Jugé être mûr
Juger être + attribut; jugé être + attribut; juger, verbe attributif; grammaire française; syntaxe du français.
- ... mais ils restent discrets, le fruit n'étant pas jugé être encore mûr. (Hélène Buzzetti.)
Juger, employé au sens de considérer comme, estimer, est un verbe attributif; on n'a donc pas à le faire suivre du verbe être à l'infinitif :
Elle juge ce contrôle indispensable. (Petit Robert.)
Il avait pu apprécier les plus célèbres professeurs, et il les jugeait des ânes. (Maupassant, dans le Trésor de la langue française informatisé.)
Paul se jugeait discret, il n'était que cachottier. (Radiguet, dans le Trésor.)
... M. de Norpois [...] aurait quitté Berlin où il ne jugeait plus sa présence utile. (Proust, dans le Trésor.)
Il suffisait d'écrire :
... mais ils restent discrets, le fruit n'étant pas jugé encore mûr.
Line Gingras
Québec
« Le Sénat songe à l'indépendance » : http://www.ledevoir.com/2009/05/28/252490.html
06:20 | Lien permanent | Tags : langue française, grammaire, syntaxe, journalisme
18 juin 2009
Cette réticence d'admettre les faits
Réticence de + infinitif; réticence à + infinitif; réticent de + infinitif; réticent à + infinitif; grammaire française; syntaxe du français.
- Et puis, dans les moments difficiles, cette réticence d'admettre les faits les plus évidents. (Yves Boisvert, dans La Presse.)
D'après l'exemple que donne le Petit Robert, réticence s'emploie avec à devant un infinitif :
Réticence à signer une pétition.
Marie-Éva de Villers fait d'ailleurs observer que l'adjectif réticent se construit avec la préposition à :
Elle n'a pas été réticente à nous informer. (Multidictionnaire.)
Il est réticent à s'engager. (Hanse-Blampain.)
Réticent à se confier. (Petit Robert.)
Être réticent à faire quelque chose. (Trésor de la langue française informatisé.)
Je n'ai pas trouvé d'exemple utile dans le Lexis.
Il fallait écrire, à mon avis :
Et puis, dans les moments difficiles, cette réticence à admettre les faits les plus évidents.
Line Gingras
Québec
« La volonté de ne pas savoir » : http://www.cyberpresse.ca/opinions/chroniqueurs/yves-boisvert/200905/22/01-858730-la-volonte-de-ne-pas-savoir.php
06:40 Publié dans Cultiver le doute | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, grammaire, syntaxe, journalisme
16 juin 2009
Sautes d'humeurs
Sautes d'humeurs; sautes d'humeur; orthographe.
- Les nombreux reportages faisant état de son agressivité, de ses sautes d'humeurs et de quelques jurons qu'elle aurait prononcés se sont multipliés, dévoilant un peu plus le côté sombre du conte de fées. (Nathalie Collard, dans La Presse.)
D'après le Petit Robert, le Lexis et le Multidictionnaire (consultés à l'article « saute »), on écrit sautes d'humeur. Je trouve aussi les exemples suivants dans le Trésor de la langue française informatisé :
Depuis quelques mois, nous remarquons chez la princesse des sautes d'humeur [...] des colères qui crèvent sur n'importe qui, à propos de n'importe quoi. (Goncourt, à l'article « saute ».)
Jacques, surpris, l'examina affectueusement. Les sautes d'humeur de l'Autrichien le trouvaient toujours plein d'indulgence. (Martin du Gard, à l'article « humeur ».)
Line Gingras
Québec
« Le rêve est fini » : http://www.cyberpresse.ca/opinions/editorialistes/nathalie-collard/200906/01/01-861723-le-reve-est-fini.php
06:11 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, orthographe, journalisme, presse
15 juin 2009
Par le biais de
Par le biais de; par le billet de.
- Le Québec, par le billet de son Assemblée nationale, s'y oppose farouchement. (Lise Payette.)
Par le billet de? Madame Payette a sans doute voulu dire par le biais de. Je lis dans le Petit Robert, cependant, que biais désigne un « moyen détourné, artificieux d'atteindre un but ». Marie-Éva de Villers signale de fait que par le biais de signifie « par le moyen détourné de »; cette locution, précise-t-elle, « ne devrait pas s'employer au sens neutre » :
Par le biais d'accointances politiques. (Petit Robert.)
Ils ont obtenu cette subvention par le biais de leurs relations haut placées. (Multidictionnaire.)
Camil Chouinard formule un avis semblable à ce que l'on trouve dans le Petit Robert. Dans la phrase qui nous occupe, je suggérerais par l'intermédiaire de, par le truchement de.
Line Gingras
Québec
Voir aussi cet article de la Banque de dépannage linguistique, qui apporte des précisions très intéressantes : http://66.46.185.79/bdl/gabarit_bdl.asp?Th=2&t1=&...
« L'ère des convictions molles » : http://www.ledevoir.com/2009/06/12/254633.html
01:38 Publié dans Cultiver le doute, On ne se relit jamais trop | Lien permanent | Commentaires (0) | Tags : langue française, journalisme, presse, médias