Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

29 juillet 2007

Le fil perdu

« Leur travail sur la profondeur de champ, sur la géométrie des plans et sur la perspective force l'admiration, et nous font souhaiter qu'ils aient été mis au service d'une histoire plus riche et moins prévisible... » (Martin Bilodeau.)

Leur travail [...] force l'admiration, et nous fait souhaiter qu'il ait été mis....

Ou plutôt :

Leur travail [...] force l'admiration; on aurait souhaité qu'il soit mis...

Leur travail [...] force l'admiration; on regrette qu'il n'ait pas été mis...

Line Gingras
Québec

« Quand tout le monde brille ou presque... » : http://www.ledevoir.com/2007/07/28/151678.html

28 juillet 2007

Personne, c'est une femme?

Personne, pronom indéfini; bien entendu, locution adverbiale; orthographe; grammaire française.

« Mais qui aurait osé reprocher à Madame de la voir se livrer à de telles activités? Personne bien entendue. » (Michel Vastel, dans Le Journal de Québec.)

Personne, employé comme nom, est toujours féminin, même s'il désigne un homme :

Cette personne sera entendue par le comité demain après-midi.

Utilisé comme pronom indéfini, il est toujours masculin (et singulier, cela va de soi) :

Personne n'est contraint de l'imiter.
Personne ne me dira ce que je dois faire.

Dans un autre ordre d'idées, bien entendu, employé au sens de « évidemment », est une locution adverbiale et reste donc invariable :

Mais qui aurait osé reprocher à Madame de la voir se livrer à de telles activités? Personne, bien entendu.

Line Gingras
Québec

« La culture du "tout m'est dû" » : http://www.canoe.com/infos/chroniques/michelvastel/archiv...

27 juillet 2007

Envisager + infinitif

Envisager + infinitif; envisager de + infinitif; syntaxe du français.

« Le projet [...] devrait voir le jour l'an prochain pour la 26e édition de ce grand rassemblent de clowns. "La Gringa" envisage y monter sur scène avec Coco Legrand. » (Fabien Deglise.)

D'après les dictionnaires généraux que j'ai sous la main, envisager, suivi d'un infinitif, s'emploie toujours avec la préposition de :

Ils envisagent de déménager. (Petit Robert.)

Envisagez-vous d'agrandir cette école? (Multidictionnaire.)

Nous savions déjà que vous envisagiez d'abandonner votre ancienne situation. (Adamov, dans le Lexis.)

Je n'ai jamais envisagé un instant de pouvoir répondre quelque jour à un de vos extravagants billets. (Montherlant, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

Il aurait fallu écrire : « La Gringa » envisage d'y monter sur scène... 

Line Gingras
Québec

« La Gringa de Montréal » : http://www.ledevoir.com/2007/07/19/150811.html

26 juillet 2007

À cheval entre

À cheval entre ou à cheval sur.

« À cheval entre trois cultures, l'humoriste, qui "n'arrête pas d'avoir des idées pour des nouveaux monologues depuis [qu'elle est] arrivée à Montréal", dit-elle, ne cesse depuis quelques jours de s'étonner du Québec d'aujourd'hui. » (Fabien Deglise.)

D'après ce que je vois dans les dictionnaires, on est à cheval sur quelque chose :

Les enfants sont à cheval sur le muret. (Multidictionnaire.)

Longtemps il m'avait fait sauter sur sa jambe tendue en chantant : « À cheval sur mon bidet; Quand il trotte il fait des pets », et je riais de scandale. (Sartre, dans le Trésor de la langue française informatisé.)

À cheval sur deux périodes. (Petit Robert.)

Cette propriété est à cheval sur deux communes. (Lexis.)

Cette zone frontière, à cheval sur la France et la Belgique... (Van der Meersch, dans le Trésor.)

* * * * *

Lorsque j'étais petite, nous avions un cheval. Mon grand-père lui parlait toujours en langage de cheval : « Bêkopp! Bêkopp! Wôôô! » (Après le cheval, il a continué avec le tracteur.) Mais nous, les enfants, n'avions pas le droit d'en approcher; mon frère a reçu une ruade, une fois. Le cheval était là pour tirer la charrue, et pour monter à la cabane à sucre.

Un jour de printemps, nous étions plusieurs dans la voiture, en route pour la cabane - loin, très loin dans la montagne. Quelques minutes j'ai tenu les rênes. Jusqu'à ce que le cheval, inexplicablement, me fasse ses besoins sous le nez.

Mon oncle Eugène, il a ri.

Line Gingras
Québec

« La Gringa de Montréal » : http://www.ledevoir.com/2007/07/19/150811.html

25 juillet 2007

Joujous

« Ne remplissez jamais les formulaires d’enregistrement qui vous sont fournis avec vos joujous électroniques. » (Tristan Péloquin.)

Bijoux, cailloux, choux, genoux, hiboux, joujoux, poux.

C'est comme monter à bicyclette, non?

Line Gingras
Québec

« Harry Potter piraté : l'art de se mettre dans la m... » : http://blogues.cyberpresse.ca/peloquin/?p=239

24 juillet 2007

Latin perdu et retrouvé

« Le recours aux langues nationales avaient été imposé comme une nécessaire modernisation du culte, mais ce changement en avait heurté plus d'un. » (Jean-Claude Leclerc.)

Qu'est-ce qui avait été imposé? le recours aux langues nationales. C'est le noyau du groupe sujet, recours, qui commande l'accord du verbe : avait été imposé.

Line Gingras
Québec

« La stratégie de Benoît XVI - De la messe en latin à Jésus de Nazareth » : http://www.ledevoir.com/2007/07/09/149812.html

23 juillet 2007

Inquiétées? Pas du tout

« Inquiétées par les révélations faites par des joueurs de baseball lors d'audiences au Congrès, le commissaire de la Ligue nationale s'est empressé de former une commission d'enquête dirigée par l'ex-sénateur George Mitchell. » (Serge Truffaut.)

Les révélations inquiètent le commissaire, oui; mais elles ne sont pas inquiétées. Lui, par contre...

Line Gingras
Québec

« L'argent dopé » : http://www.ledevoir.com/2007/07/23/151111.html